Как я уже говорила, Уилл — член «Красного пламени», который за свои кулинарные способности был отстранён Натом от внешних операций и оставлен в штабе в качестве повара. Ну, а поскольку готовка и так была его любимым занятием, он и сам не сильно-то возмущался. Уилл дружелюбен ко всем без исключения, однако, я знаю, что у него ко мне особое отношение. Как-то за выпивкой он обмолвился, что внешне я до безумства сильно напоминаю ему умершую от голода во времена всех этих смут дочку, которую он, несмотря ни на что, так и не смог спасти. На следующее утро, слава всему, Уилл обо всём забыл, а я тем временем многое поняла, особенно — столь доброе отношение к вечной затворнице, ни с кем, кроме Ната, толком и не общающейся. По правде сказать, Уилл был тем человеком, с которым у меня сложились пусть и не идеальные, но зато неплохие отношения: он научил меня всему, что я знаю в готовке; всегда прятал мне с ужина что-нибудь вкусненькоеи постоянно твердил, что девушка не должна быть столь тощей, как я. Не сказать, чтобы я была как-то привязана к Уиллу, однакото, что он может оставаться искренне позитивным в нашемпрогнившем мире, меня действительно восхищает.
— Каким ветром ты здесь очутилась, чёрт бы тебя побрал?! Нат ничего об этом не говорил, мелкий засранец! — закричал он чуть ли не на весь лес, спугнув при этом, не только меня, но и сонных птиц за компанию.
— Выходит, с этим придурком всё хорошо? — не удержалась я от вопроса, так долго разъедающего мою нервную систему.
— Конечно же! Что с ним вообще может случиться? Заходи скорее: он, да и все наши, будут просто без ума от счастья, тебя увидев.
Долго уговаривать меня не пришлось, так как мысленно я уже представляла тот красноречивый фингал с лёгкой синевой, что наверняка останется на лице Ната после нашей с ним встречи. Ловко схватившись за первую перекладину, громким скрипом тут же заявившую о том, что даже касаться её уже небезопасно, я начала продвигаться вниз куда быстрее Уилла, отставшего где-то далеко позади. В конце пути совершила небольшой прыжок (не из-за необходимости, а ради эффектного появления) и, наконец, оказалась на твёрдой, практически ровной, поверхности. Стоило мне лишь это проделать, как Уилл тотчас, ещё из туннеля, закричал во весь голос: «Эй, парни, просыпайтесь! У нас гости!».
Сначала незнакомые мне караульные, а вскоре и все остальные полусонные обитатели сего, далеко не пятизвёздочного, жилища стали подтягиваться к месту, где я рискнула зажечь две довольно-таки блеклые свечки. Поскольку одета я была в непривычное для этих мест голубое и богатое платье, оставшееся на мне ещё со времён церемонии, само собой, в их глазах сквозило недоверие, тонко граничащее с подозрением. Слава всему, до того, как растущая с каждой секундой толпа окончательно заключила меня в свои бескислородные тиски, позади материализовался Уилл и, положив свою громадную руку на моё небольшое плечо, смело провозгласил: «Ада Норин, собственной персоной!»
Услышав это, те, кто знал меня раньше и был визуально знаком даже мне, окончательно убедились в исправности своего зрения и тотчас потянулись вперёд с десятками рукопожатий, постепенно переходящих в горячие крепкие объятия. «Где ты была всё это время?», «что-то случилось?», «с тобой ведь всё хорошо, правда?» — эти и куча других вопросов, на которые я никак не успевала отвечать, доставали меня со всех сторон, пока средь новичков вирусно-быстро передавался лишь только один: «Неужели она та самая? Та самая Ада Норин?»
Я же продолжала искать глазами всего одного идиота, который, переполошившись от непонятно откуда взявшегося шума тоже показался из своей отдельной коморки. Слегка сонный и злой, Нат начал изо всех сил пробираться к эпицентру толпы, которая и сама была не против пред ним расступиться. Когда же его взгляд, наконец, перехватил мой, уголки глаз парня с ожогом на лице подозрительно сузились, а рот открылся в беззвучном вопросе. После этого он схватил меня в охапку и закружил в воздухе, не дав и возможности должным образом возмутиться.
— Что ты тут делаешь? Произошло нечто страшное? Этот король что-то тебе сделал? — завалил меня вопросами Нат, осторожно опуская на землю.
— Я здесь из-за тебя, придурок!
— Чего?
— А того! Ты…
— Минутку, — перебил он, бесцеремонно закрыв мой рот своею рукою. — Предлагаю уединиться в контрольной и уже там всё обсудить.
Стараясь не смотреть в глаза хихикающим позади товарищам, Нат схватил меня за плечи и потащил прямиком к своей небольшой комнатушке. Я, конечно же, выдиралась, однако, не настолько сильно, чтобы причинить Нату боль: скорее просто для виду, ну и чтобы он осознал размер моего недовольства всей этой сложившейсяситуацией. Когда же Нат усадил меня на пружинистую кровать, закрыл дверной засов и опустился на табуретку возле разваливающегося письменного стола с лицом, готовым принять всё неизбежное, он заявил: «Продолжай».
— Ты почему не выходишь на связь, Нат Орсон?!
— Я думал, ты всё ещё в двенадцатой зоне.
— Я говорила, что буду там два дня!