Читаем Мое маленькое счастье. Книга 1 полностью

Девушка взяла рецепт и направилась к двери. Она оглянулась на Хэ Вэньцзин. Почему люди, с которыми ее знакомит брат, всегда оказываются такими же ненадежными, как он сам? Разве профессия врача не подразумевает серьезного и хладнокровного поведения? Почему эта докторша такая… странная?


Чжун Чжэнь весь день был занят и когда наконец освободился, то решил проведать сестру. Вдруг вспомнив кое о чем, он принялся искать профессора и нашел его в палате. Подойдя к нему с заискивающим видом, он сказал:

– Профессор Вэнь, скоро у доктора Чэнь операция, и мне нужно на ней присутствовать. Можно попросить вас сходить в стоматологию и проведать мою сестру?

В последнее время Чжун Чжэнь слишком часто упоминал о своей сестре. Вэнь Шаоцин без труда разгадал его хитроумный план и добродушно улыбнулся:

– Но я тоже занят.

Юноша расстроился, но продолжил настаивать:

– Пожалуйста, сжальтесь над моей сестрой…

Мимо как раз проходил тот самый доктор Чэнь. Заметив несчастное лицо Чжун Чжэня, он спросил:

– Что случилось? Нужна помощь?

Вэнь Шаоцин улыбнулся.

– Да, нужна помощь. Его двоюродная сестра хочет выйти замуж. Не хочешь принять это предложение?

В больнице все очень любят сватать, от врачей до медсестер. Когда-то к Чэнь Цу тоже приставали со знакомствами, поэтому он, едва услышав, о чем речь, быстро ответил:

– Не могу, у меня уже есть девушка. Мне пора готовиться к операции, не буду вам мешать.

– Хорошо. – Наставник посмотрел на Чжун Чжэня и наконец произнес: – Ты тоже иди готовься, а я проведаю твою сестру.

Юноша сразу воспрял духом и радостно поспешил прочь.

Но знакомства так и не произошло.

Когда Вэнь Шаоцин подошел к двери стоматологического кабинета и заглянул внутрь, то увидел только Хэ Вэньцзин.

– А где сестра Чжун Чжэня?

– Ушла, – ответила докторша.

– Ушла? Ну, как она?

Хэ Вэньцзин задумалась, затем резюмировала:

– Симпатичная, с характером. С опухшим лицом и то красотка.

Молодой человек растерялся.

– Я спросил про ее зуб.

– А-а-а! Не умрет. У нее воспаление и температура, но это не страшно. Надо будет удалить зуб. А вот есть ей будет сложно.

Хэ Вэньцзин всегда вела себя на работе легко и непринужденно. Во время разговора она стояла, изящно облокотившись на стул. Когда вошли две медсестры, она улыбнулась им, а те захихикали в ответ.

– Хэ Вэньцзин, – заметил Вэнь Шаоцин, – продолжишь так себя вести – медсестры решат, что ты флиртуешь с ними.

– Хочешь сказать, что я не похожа на женщину? – притворно возмутилась Хэгэ.

– С медицинской точки зрения похожа, – деликатно ответил профессор.

– Обзываешься, значит! В следующий раз, когда пришлешь своего знакомого, я ему все зубы вырву и по одному вставлю обратно! – в шутку пригрозила Хэгэ.

– Договорились, – уходя, ответил Вэнь Шаоцин, – только не забудь взять двойную плату.


В конце рабочего дня Цун Жун вспомнила, что оставила кое-какие документы в своей квартире. Она отправила брату сообщение, что заедет к себе домой.

После тщательных расчетов и вычислений девушка выбрала время, когда Вэнь Шаоцин вряд ли пойдет на улицу. Но не успела она выйти из лифта, чтобы прошмыгнуть к себе, как дверь напротив открылась и появился сосед. Он был в домашней одежде, в руке держал пакет с мусором. За ним, виляя хвостом, следовал Жан-Иди-Прочь.

Вэнь Шаоцин удивленно приподнял брови.

– В последние дни я тебя не видел.

– Ну… Я была очень занята и ночевала в конторе, – нисколько не смутившись, солгала она.

– А почему ты в маске? – вытаращился юноша.

Девушка прикрыла ладонью лицо и невнятно пробормотала:

– Зуб болит.

Вэнь Шаоцин заметил ланч-бокс в ее руке.

– Ты уже поела?

– Да, рисовый отвар.

И тут парень заметил, насколько сильно опухло ее лицо.

– Сильно болит?

Девушка слабо кивнула. Выглядела она действительно плохо, поэтому он спросил:

– Температура есть?

Она снова кивнула. Тогда Вэнь Шаоцин отложил пакет с мусором и подошел к ней.

– Сними маску, я посмотрю.

– Не надо, – покачала головой девушка, – я уже была у врача. Через два дня мне удалят зуб.

Она не хотела, чтобы он видел ее распухшее лицо. Парень не стал настаивать. Вместо этого он вдруг предложил:

– Я приготовил ужин, может быть, поедим вместе?

По правде говоря, ей очень хотелось попробовать блюдо, приготовленное Вэнь Шаоцином: уж очень аппетитно пахло из его квартиры. Цун Жун вздохнула и кивнула, утешая себя мыслью, что больному человеку простительна такая слабость.

Парень улыбнулся.

Цун Жун впервые оказалась в квартире Вэнь Шаоцина. Она обратила внимание на хороший ремонт. Простой, но в то же время стильный дизайн, никаких кричащих деталей, чисто и уютно. Он же врач – вероятно, одержим чистотой.

Хотя планировка квартир на их этаже была одинаковой, жилище соседа ей показалось более просторным.

Не успела девушка как следует осмотреться, как хозяин позвал ее к столу и попросил:

– Сними маску, пожалуйста.

Девушка на минуту растерялась, затем сняла и сразу опустила голову, словно ненароком прикрыв волосами опухшее лицо.

В следующее мгновение Вэнь Шаоцин, протянув руку, слегка приподнял ее за подбородок, повернул влево и осторожно коснулся опухшего места.

Перейти на страницу:

Похожие книги