Читаем Мое маленькое счастье. Книга 1 полностью

– «О-о» означает «Я даже не собираюсь делать то, что ты сказал»? – как бы между прочим заметил юноша.

– Кхэ… – девушка кашлянула, – я не люблю фрукты.

– По правде сказать, большинство людей, которые говорят, что не любят фрукты, на самом деле просто слишком ленивы, чтобы мыть их или чистить.

«Возмутительно, – подумала Цун Жун. – Какой же у него ядовитый язык!»

Молодой человек щедро зачерпнул комковатый йогурт, переложил в аккуратную чашку и, улыбаясь, передал ее Цун Жун.

– Извини. Я повидал много пациентов, слышал много оправданий, поэтому и пришел к такому выводу.

Цун Жун посмотрела на угощение, но не взяла.

Руки у Вэнь Шаоцина были красивые, но не женственные. В его длинных ухоженных пальцах с выделяющимися костяшками было что-то грубоватое – возможно, из-за того, что ему постоянно приходится держать скальпель.

Она не могла противостоять искушению вкусно поесть, и Вэнь Шаоцин словно играл с ней в «Кнут и пряник». Никому другому она не позволила бы так с собой обращаться. Но и отказаться от «сладких свиданий», которые устраивал Вэнь Шаоцин, была не в силах.

– Не будешь? – Вэнь Шаоцин снова предложил ей десерт. – Нет ничего постыдного в том, чтобы быть любителем поесть. Тяга к вкусной еде – это естественно. Как и тяга к другому человеку.

Она не пошевелилась, но и он не убирал руку, продолжая протягивать ей чашку мороженого.

Во-первых, Вэнь Шаоцин вкусно готовит. Во-вторых, он хорош собой. Цун Жун все-таки пришлось признать два этих очевидных факта.

Нахмурившись, она взяла чашку с мороженым.

Тогда молодой человек быстро приготовил еще одну порцию, наклонился к своему питомцу и положил лакомство в его миску. Потом он тщательно помыл фризер и принялся за посуду, которую девушка еще не успела ополоснуть.

Десерт получился очень вкусным, и Цун Жун ела с большим удовольствием.

Когда она увидела, что юноша моет посуду, она тут же воскликнула:

– Погоди! Давай я, мы же договорились.

Но он не согласился и серьезным тоном сказал:

– Разве ты не знаешь, что большинство врачей одержимы чистотой?

– Знаю, – растерялась девушка.

Вэнь Шаоцин окинул взглядом миски и палочки для еды.

– Медикам может быть не по себе от мысли, что чужие моют плохо, поэтому они предпочитают мыть сами. Может, слышала?

Она смущенно поставила чашку на стол и вытерла руки.

– Кажется, слышала…

Увидев, как Цун Жун послушно отошла в сторону, молодой человек довольно рассмеялся:

– Но сейчас причина в другом.

– А в чем? – в замешательстве спросила она.

– Ты для меня не чужая.

И он мокрым пальцем начертил в воздухе круг, в который заключил Цун Жун и своего питомца. С кончика его пальца скатилась капля воды и упала ей на руку. Девушка, задумчиво наклонив голову, смотрела, как капля соскользнула в самую середину ее ладони.

Она быстро сжала кулак, будто хотела что-то схватить, и ощутила под пальцами влагу. Внезапно до нее дошел смысл слов, сказанных хозяином квартиры, и сердце ее забилось сильнее.

Цун Жун нисколько не разозлилась из-за того, что Вэнь Шаоцин определил ее в одну компанию с собакой. Она взглянула на Жана-Иди-Прочь. Тот лежал на полу и с аппетитом ел йогурт. Ей показалось, что в этот момент они и впрямь были поразительно похожи.

В воздухе повисло неловкое молчание. Вэнь Шаоцин как раз закончил мыть посуду. Он не спеша вытер руки и посмотрел на нее.

Девушка глубоко вздохнула. Неужели он никогда не смущается? Мог бы и помедленнее мыть!

Ее сердце затрепетало под его пристальным взглядом. Цун Жун натянуто улыбнулась и поспешила сменить тему:

– Ты тоже любишь йогуртовое мороженое?

Профессор кивком указал на своего питомца.

– Это Жан-Иди-Прочь любит, вот я ему и готовлю.

Цун Жун в недоумении застыла над чашкой с мороженым, раздумывая, продолжать ей есть или нет. Она для него – второй питомец?

Туманные намеки Вэнь Шаоцина привели ее в полное смятение. Девушка доела свое мороженое и поспешила домой.

Несколько дней они жили вполне мирно, и Цун Жун подумала, что соседствовать с Вэнь Шаоцином будет не так уж и трудно.

Иногда ранним утром девушка встречалась с ним в лифте, когда он возвращался с утренней пробежки. Если поздно просыпалась, то видела, как он шел с ночной смены. Порой они случайно встречались по пути домой после работы. А если она задерживалась в офисе допоздна, то сталкивалась с ним, когда он выгуливал собаку. Они продолжали видеться в супермаркете. Даже в выходные непременно где-нибудь натыкались друг на друга. И каждый раз, выходя из дома, она машинально бросала взгляд на соседнюю дверь, гадая, у себя он или уже ушел. А может, сейчас откроет дверь и выйдет?

Он был почти как обычный сосед… о котором она, правда, слишком много думала.

Привычка – страшная вещь. Достаточно недели, чтобы она появилась. Привыкнув с кем-нибудь постоянно видеться, невольно испытываешь тревогу, когда этот человек внезапно исчезает.

Перейти на страницу:

Похожие книги