Читаем Мое маленькое счастье. Книга 1 полностью

Цун Жун на мгновение опешила, не зная, как ответить. Взгляд ее забегал, перескакивая с одного на другое, и вдруг внимание девушки привлек стакан, из которого она только что пила. Он был сделан из рифленого стекла и был низким и шершавым на ощупь, толстые стенки отливали нежно-розовым цветом, края расписаны лепестками сакуры. На просвет виднелись пузырьки колы. Необыкновенная красота!

Сосед проследил за ее неподвижным взглядом и спросил:

– Что-то не так со стаканом?

– Ничего, – очнулась девушка, – я просто любуюсь.

Вэнь Шаоцин плеснул себе еще немного колы.

– Хочешь, я подарю тебе точно такой же, только новый?

Она взяла стакан в руку.

– Только не говори, что ты сам его сделал.

Уголки губ Вэнь Шаоцина тронула мягкая улыбка.

– Ты думаешь, я такой способный?

Цун Жун тихо пробормотала:

– Нет ничего, что не мог бы сделать человек, который умеет вырезать узоры на палочках.

Голос ее прозвучал негромко, но Вэнь Шаоцин уловил каждое слово, и его улыбка стала еще шире.

– Я взял готовый стакан и нарисовал на нем цветы сакуры.

Девушка провела пальцем по розово-белым лепесткам.

– Тебе нравится сакура?

– Очень, – кивнул он.

Цун Жун снова перевела взгляд на юношу.

– Почему?

Вэнь Шаоцин задумался и с серьезным видом ответил:

– Разве сакура – не символ Японии? У мужчин особенное отношение к японским продуктам.

Она впилась в него взглядом. Каким же надо быть бессовестным!

Внутри у Цун Жун клокотали негодование и разочарование. Вероятно, он забыл, что Сакура – ее никнейм в той игре, где они познакомились!

Заметив, что девушка опустила глаза, Вэнь Шаоцин подавил улыбку и произнес:

– Шучу. Когда был в командировке в Японии, я увидел стакан. Мне он очень понравился, но я не смог его купить. Вернувшись в Китай, я нашел похожий и нарисовал на нем сакуру.

Девушка осознала, что она чересчур мнительна. Она выбрала для игры никнейм Сакура, а другие просто любуются ее цветением – ни к чему во всем искать скрытый смысл. Цун Жун еще раз взглянула в невозмутимое лицо Вэнь Шаоцина: похоже, он говорил искренне. Она опустила голову и сделала большой глоток колы, затем внезапно улыбнулась и встряхнула пустой стакан:

– Так я его забираю?

Вэнь Шаоцин, улыбнувшись, кивнул и вдруг поинтересовался:

– Что тебя разозлило? Только что и несколько дней назад?

Цун Жун, как человек рациональный, предпочитала прояснять ситуацию:

– Потому что у тебя есть девушка, а ты флиртуешь со мной, как последний мерзавец. Мне это не нравится.

Вэнь Шаоцин удивленно посмотрел на нее.

– У меня нет девушки.

Она нахмурилась и озадаченно спросила:

– Разве ты не говорил, что у тебя есть возлюбленная?

Молодому человеку потребовалось некоторое время, чтобы понять, что имеет в виду Цун Жун. Он сокрушенно покачал головой и рассмеялся:

– Похоже, эта девушка не знает, что нравится мне.

Цун Жун широко распахнула глаза и ошеломленно уставилась на него. Ей было сложно поверить тому, что она услышала: «Неужели кто-то вроде него может безответно влюбиться?»

Молодой человек заметил ее удивление:

– Что-то не так?

– Ничего. – Девушка отвела взгляд, ее глаза заблестели.

Оба ненадолго замолчали. Через некоторое время Вэнь Шаоцин прошептал:

– Хорошо хоть, ты заметила, что я с тобой флиртую.

Его голос прозвучал слишком тихо, а Цун Жун все еще была в шоке от того, что он тоже может быть тайно влюблен в кого-то, поэтому, не расслышав, она переспросила:

– Что ты сказал?

Вэнь Шаоцин сжал губы и улыбнулся, его глаза потемнели.

– Ничего.

Она с облегчением выдохнула. Хорошо, что у него нет девушки.

Вэнь Шаоцин хотел сказать еще что-то, как вдруг зазвонил телефон и высветился номер больницы. Он отошел к окну, чтобы ответить, и, выслушав собеседника, принялся расспрашивать:

– Какие симптомы? Какие лекарства применяли?.. Сообщите все показатели…

Цун Жун тем временем убрала со стола и вышла на кухню, чтобы помыть посуду.

Вэнь Шаоцин обернулся, услышав шум, и увидел, что Жан-Иди-Прочь уселся в дверях кухни, лишив девушку возможности выйти.

Профессор рассмеялся и отвернулся, чтобы договорить по телефону.

– Сегодня остановимся на этом. Не спускайте с больного глаз, завтра я приду пораньше.

Прежде чем повесить трубку, он добавил:

– Кстати, сделайте запись на КТ головного мозга завтра утром.

Цун Жун домывала последнюю чашку, когда Вэнь Шаоцин, закончив разговор, пришел на кухню.

– Что приготовить на завтрак?

Слово «завтрак» в лексиконе Цун Жун практически отсутствовало. Она вытерла руки.

– Я утром обычно не ем.

Вэнь Шаоцин посмотрел на нее непонимающе:

– Как это?

– Ну, я так привыкла, – пожала плечами девушка.

Он озабоченно уточнил:

– Никогда утром не ешь?

– В детстве завтракала, – вспомнила Цун Жун.

– И когда перестала?

– Когда устроилась на работу.

– Почему?

– Мне трудно рано вставать. Доктор Вэнь считает, что я веду нездоровый образ жизни?

Вэнь Шаоцин немного поразмыслил и предложил:

– Ты можешь приходить ко мне завтракать.

Цун Жун посмотрела на него и ничего не ответила.

Перейти на страницу:

Похожие книги