Читаем Мое маленькое счастье. Книга 2 полностью

Вэнь Шаоцин, как и ожидал Цяо Юй, постепенно слабел и в конце концов был остановлен мощным и спокойным захватом Линь Чэня, после чего оказался прижат к земле. Поверженный Вэнь Шаоцин сел на землю и, пыхтя, переводил дух. Он вытер уголки рта, наклонил голову, посмотрел на луну и вдруг сказал:

– Она всегда была там.

Линь Чэнь пошевелил распухшим покрасневшим запястьем:

– А?

– Цун Жун. – Он сглотнул кровь, глядя на Линь Чэня. Его глаза отражали чистый и мягкий лунный свет. – Она в моих глазах, в моем сердце. – После паузы, которая показалась ему недостаточной, он добавил: – Все время.

В какой-то момент стоявшей в темноте Цун Жун вдруг захотелось заплакать. Она посмотрела вниз на Жана-Иди-Прочь и крепко зажмурилась. Пес, казалось, ощутил ее эмоции и послушно потерся о нее, подняв передние лапы и упершись в колени, как бы успокаивая.

Линь Чэнь застыл, ошарашенно глядя на Вэнь Шаоцина. Только спустя долгое время Вэнь Шаоцин отряхиваясь поднялся:

– У меня еще есть дела завтра, мне пора.

Он поднялся с земли, посмотрел на свою спину и медленно проговорил:

– Я люблю ее, очень сильно. Это слово ты осмелишься произнести? Сунь Цзы[9] писал: «Мало сил у того, кто должен быть всюду наготове; много сил у того, кто вынуждает другого быть всюду наготове». В Великом конфуцианском памятнике Ли Цзи[10] написано, что добродетель является ключом к хорошим взаимоотношениям. Мое имя и есть добродетель[11]. И именно я вынудил тебя готовиться. Это судьба. Она написана еще до нашего рождения.

Линь Чэнь повернулся и посмотрел на Вэнь Шаоцина. Столько лет братской любви… Рука, засунутая в карман брюк, сжалась в кулак.

– Я не смею препятствовать вашим отношениям. Вы любите друг друга, у меня нет права что-либо сказать. Шаоцин, не будь это ты, мой друг, а кто-то другой, я бы, может быть… возможно, вмешался.

Вэнь Шаоцин продолжал провоцировать, насмешливо поднимая брови:

– Может быть? Возможно?

Цяо Юй выглядел смущенным. Он спросил у Сяо Цзыюаня:

– Почему старина Вэнь продолжает издеваться?

– Чтобы тот дал выход гневу.

Сяо Цзыюань неплохо разбирался в людях. Он обвел взглядом собравшихся, продолжая болтать с Суй И по мобильному, параллельно отвечая:

– Линь Чэнь чересчур сдержан. Его инь и ян[12] должны работать как часы, но сейчас они перемешались. Ему нужно высказаться. Шаоцин просто взял весь огонь на себя.

Цяо Юй каким-то образом понял это и позже использовал этот трюк, когда просил прощения, и обнаружил, что работает неплохо.

Линь Чэнь действительно был раздражен. Он с яростью набросился на Вэнь Шаоцина и на этот раз действовал беспощадно. Каждый удар отличался стремительностью и резкостью. Вэнь Шаоцин, в свою очередь, не собирался давать отпор. Он дважды притворился, будто блокирует удары, а затем снова повалился на землю.

Цяо Юй и Сяо Цзыюань наблюдали за происходящим и особо не вмешивались, но другие зрители уже не могли на это смотреть. Друзья лишь увидели, как к Вэнь Шаоцину быстро, словно порыв ветра, подбежала фигура и внимательно осмотрела его руку, после чего подняла голову и с упреком посмотрела на Линь Чэня.

– Что ты делаешь? Он и так недавно пострадал! Его рука еще не зажила. Как он будет потом держать скальпель?

Цяо Юй замер и негромко спросил Сяо Цзыюаня:

– Кто эта девушка?

Сяо Цзыюань рассмеялся:

– Та, которой нравятся врачи, а не юристы.

Цяо Юй все понял и только тогда внимательно оглядел Цун Жун.

– Так, на чем я остановился? – Сяо Цзыюань отложил телефон. – С одной стороны, это представление для того, чтобы дать выход гневу, с другой – чтобы залечить рану на сердце человека. Чувства такого рода – вины и нетерпимости – не помогут и наполовину. Лишь навредят. Поэтому лучше всего порвать со всем прямо здесь и сейчас. Представь себе: что может быть еще более душераздирающим, чем быть восхищенным человеком, который благоволит сопернику в любви? Вот почему я сказал, что, к счастью, ты не встал на пути Вэнь Шаоцина.

Цяо Юй посмотрел на Вэнь Шаоцина, затем на Сяо Цзыюаня неодобрительным взглядом:

– Наверное, мне повезло, что я не являюсь твоим соперником. Все-таки двоюродные братья…

Линь Чэнь, задыхаясь, прислонился к капоту и, потеряв всякое терпение, уставился на машину пустым взглядом.

– Что делает женщина, сующая свой нос в мужские разборки?! – Он на мгновение рассвирепел.

– Ты…

Линь Чэнь проигнорировал слова Цун Жун, задрал голову и прищурившись, уставился на Вэнь Шаоцина.

– Ну как? Все еще мало?

Вэнь Шаоцин безразлично поднял брови и ответил:

– Сам решай.

– Противник слишком слаб, это неинтересно. – Линь Чэнь бросил на него презрительный взгляд и повернулся, чтобы сесть в машину.

Автомобиль проехал несколько метров и вдруг остановился. Линь Чэнь высунул голову из окна:

– Садись в машину. Один на один, я сам выберу место. Осмелишься?

Вэнь Шаоцин кивнул:

– Буду бороться до конца.

Цун Жун, видимо подозревая о намерениях Вэнь Шаоцина, не стала его останавливать:

– Иди и скорее возвращайся.

Через десять минут все четверо встретились в интернет-кафе.

Линь Чэнь посмотрел на светящийся экран видеоигры и бросил Вэнь Шаоцину:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы