Читаем Мое маленькое счастье. Книга 2 полностью

Вэнь Шаоцин быстро протянул руку, чтобы помочь ей опереться на него:

– Давай сюда.

Врач увидел, как Вэнь Шаоцин помогает Цун Жун войти, и поздоровался с ним:

– Только что ругал пациентку, что она пришла одна. Помощь уже подтянулась.

Вэнь Шаоцин передал снимок, и врач положил его на лампу для просмотра.

– Вы же тоже врач, посмотрите сами.

Молодой профессор окинул изображение взглядом и повернулся к Цун Жун:

– Перелом дистального и лучевого отростков. Не очень серьезно, но нужно наложить гипс.

Пока Цун Жун стояла в очереди на гипс, Чжун Чжэнь подошел и прошептал:

– Сестра, если ты хотела помириться с шефом, необязательно было заниматься членовредительством! Сама сломала руку… Настоящая заноза в заднице… Почему с тех пор, как вы воссоединились, ты то и дело получаешь травмы?

Цун Жун потянулась за сумкой, чтобы хорошенько отхлестать брата. Чжун Чжэнь тут же отпрыгнул в сторону и крикнул:

– Шеф, моя двоюродная сестра сказала, что ей очень больно!

Вэнь Шаоцин, смотревший вперед, и еще несколько человек услышали голос Чжун Чжэня и попятились назад:

– Что случилось?

Чжун Чжэнь стоял в нескольких метрах и продолжал нести какую-то чушь:

– Сестра, ну как ты умудрилась сломать руку? Это потому, что перенервничала из-за ссоры и тебе поплохело?

Цун Жун хотела избить его до полусмерти и проговорила сквозь стиснутые зубы:

– Заткнись!

Вэнь Шаоцин увидел, что у нее нет сил говорить, повернулся, сказал несколько слов медсестре и быстро подхватил Цун Жун. Они зашли процедурную.

– Перед нами еще несколько человек. Не ждите, я сам.

– Ты? – Цун Жун прикрыла рукой рот и помотала головой. – Ты не хирург-ортопед.

Вэнь Шаоцин уверенно протянул:

– Не волнуйся. Я знаю, что делать.

– Разве ты не говорил, что в искусстве медицины есть специализации?

– Это всего лишь гипс.

– Я лучше подожду.

– Ты мне не доверяешь?

Цун Жун посмотрела на него и ничего не сказала. Вэнь Шаоцин терпеливо ждал, и она наконец кивнула.

Увидев, что Вэнь Шаоцин собирается сам накладывать гипс, другой врач, стоявший рядом с ним, вышел и крикнул:

– Профессор Вэнь проводит демонстрацию наложения гипса! Ребята, сюда!

В процедурный кабинет мгновенно ввалилась группа студентов. Они бросились к кушетке, достали мобильные телефоны и приготовились снимать видео. Цун Жун показалось, что в помещении стало совсем тесно. За последнее время она дважды приходила в больницу: в прошлый раз это было удаление зуба, в этот раз – гипс. Что будет в следующий раз?

Вэнь Шаоцин посмотрел на нее, а затем на студентов Чжоу Вэя:

– Просто снимайте операцию, никаких снимков лица.

Группа студентов улыбнулась:

– Конечно!

Как только Вэнь Шаоцин подошел к Цун Жун, она ощутила нервное напряжение. Ища поддержки, девушка повернулась к Чжун Чжэню.

Вэнь Шаоцин проследил за ее взглядом:

– Семья пациента выходит.

Чжун Чжэнь замер:

– Шеф, я тоже хочу посмотреть.

Молодой профессор указал на дверь:

– На выход!

Чжун Чжэнь покорно двинулся к двери.

Вэнь Шаоцин старался быть как можно более осторожным, чтобы не причинить боль, но на лбу Цун Жун все равно выступали капельки пота.

– Говори, если больно, не сдерживайся.

В присутствии стольких людей Цун Жун была слишком смущена, чтобы кричать. Она вздохнула:

– Ты специально?

Прежде чем Вэнь Шаоцин успел что-то ответить, сидевший рядом с ней студент улыбнулся и успокоил:

– Ничего страшного не случится, профессор Вэнь всегда был очень добр и нежен к своим пациентам.

Вэнь Шаоцин кивнул в знак согласия:

– Ну, у его собственной женщины, конечно, есть страхи.

Все внезапно затихли. Цун Жун, будто ей вкололи обезболивающее, расслабленно опустила голову и замолчала.

Вэнь Шаоцин проделал несколько операций с ее рукой и через несколько секунд снова заговорил:

– Познакомьтесь, моя девушка.

Группа студентов на мгновение замолчала и в унисон воскликнула:

– Добрый день, госпожа Вэнь!

Цун Жун напряглась, не зная, что лучше: рассмеяться или сделать вид, что не услышала.

Движения Вэнь Шаоцина были быстрыми и профессиональными. Прошла пара минут, и он снял перчатки:

– Готово!

Он быстро достал из ящика стола ручку и на глазах у всех резко и красиво написал на гипсе свое имя. Цун Жун с пеленой в глазах отвернулась к окну.

После того как Цун Жун села в машину, она все еще была красной от стыда.

– Больно, а?

Она проигнорировала сказанное, а через несколько секунд вставила:

– Эта фраза только что была записана на видео!

Вэнь Шаоцин медленно завел машину:

– Какая?

– Эта… – Цун Жун вдруг сделала паузу, вздохнула с сожалением, замолчала и отвернулась к окну, продолжая разглядывать пейзаж.

Вэнь Шаоцин взглянул на нее и медленно поджал уголки губ. Почти доехав до дома, он несколько враждебно спросил:

– Как же тебя угораздило свалиться с лестницы?

Цун Жун не помнила момент падения, но смутно чувствовала, что ее кто-то толкнул. В это время было так много людей, она не могла знать наверняка.

– Задумалась о чем-то, не обратила внимания и осту-пилась.

Вэнь Шаоцин посмотрел на нее, но не стал расспрашивать дальше:

– Пойду-ка я в супермаркет. Куплю продукты и приготовлю примирительный бульон на косточке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы