Бриттон молча смотрел на Мерседес. В полной неподвижности ее позы он почувствовал страшное напряжение. Его испугала эта ее полная отрешенность, будто она не замечала никого вокруг и в некотором смысле перестала существовать сама. Он тихонько просунул в ее руку свою маленькую ладошку. Сначала он не почувствовал никакого ответа, и его сердечко зашлось от одиночества и ужаса. Но через мгновение он почувствовал ее легкое пожатие, ощутил ее поддержку. И вот она уже повернула к нему свое улыбающееся лицо.
- Ты хороший мальчик, Бриттон, - спокойно сказала она. - И миссис Хеннпин тоже так считает.
Бриттон наклонил голову, боясь, что его опять начнут целовать или ерошить ему волосы. Он нырнул в постель и замер, не вынимая, однако, руки из теплой ладони Мерседес.
- Ты убила его? - спросил он серьезно. Улыбка мигом исчезла с ее лица.
- О чем ты говоришь?
Он был явно разочарован. Неужели она думает, что сможет скрыть такое от него с братом?
- Зачем ты притворяешься? Миссис Хеннпин это, может, и нравится, а мне - нет. Даже Хлоя и Сильвия наверняка знают, что сейчас происходит.
Он слишком взрослый для своих лет, подумала она. И Брендан тоже такой. Близнецы были посвящены в такие дела, которые не должны знать до поры до времени. Но они почти все прекрасно понимали. В их разговоре чувствовались непривычно взрослые, серьезные интонации, которые никак не сочетались с их возрастом и детскими личиками.
- И что же такое ты, по-твоему, знаешь? - спросила она осторожно.
- Граф просил тебя убить того американца, - сказал Бриттон. - Ну... ты знаешь, - указательным пальцем он сделал движение, будто перерезает себе горло, - снять голову с плеч.
- Бриттон!
- Может быть, это не совсем точно сказано, - допустил он.
- Ни о чем подобном и речи не было.
- Кое-что об этом говорилось. Мы с Бренданом это слышали.
И прежде чем Мерседес успела остановить его, он толкнул спящего брата ногой и локтем.
Брендан тяжело поднял голову.
- М-м-м, - сонно промычал он. Он зевнул во весь рот и уставился на Мерседес. Затем, казалось, кто-то внезапно включил его сознание. - О-о, ты вернулась! Ну как, ты его убила?
Бриттон хихикнул:
- Вот видишь? Что я тебе говорил?
Брендан сел, отбросил со лба светлые волосы и сказал:
- Что ты мне говорил?
- Не тебе, а Мерседес. Я рассказал Мерседес, что мы слышали, что говорил ей его светлость.
- Его светлость - это ваш отец, - сказала Мерседес.
- Нет-нет, - ответил ей Брендан. - Даже Хлоя говорит, что он нам не отец.
Мерседес вздохнула. Что-то они там подслушали, прячась за дверями и портьерами. Было бесполезно спорить с ними, особенно ночью.
- Брендан, я отведу тебя в твою комнату. Всем, в том числе и мне, давно пора спать.
Как только Мерседес встала, Брендан выполз из постели и послушно взял ее за руку. При этом он уверенно сказал брату:
- Она это сделала. Ты же знаешь, что она сказала бы, если бы не сделала. Значит, сделала. Бриттон глубокомысленно кивнул:
- Пожалуй, ты прав.
Мерседес беспомощно покачала головой:
- Я даже не знаю, о чем ты говоришь. - Брендан открыл было рот, чтобы объяснить ей, но она быстро приложила палец к его губам. - И ничего не хочу знать. - Затем указала на дверь.
- В постель, быстро. Спокойной ночи, Бриттон.
- Спокойной ночи, Мерседес. Пока, Брендан.
- Ты извини, что я заснул, - сказал Брендан. - Но ведь ты знаешь, я бы тут же проснулся, если бы пришел граф.
- Конечно, - просто ответил Бриттон. Мерседес с восхищением внимала разговору мальчиков: удивительно, как они с полуслова понимали друг друга и какое доверие было между ними! Трудно сказать, возникло бы то же самое между ними, не будь граф таким, какой он есть. В других обстоятельствах между мальчиками вполне могло бы существовать здоровое чувство соперничества, но поскольку они постоянно нуждались в помощи и взаимовыручке, то это чувство не нашло себе почвы для развития. Бриттон всегда находил глубокое удовлетворение в успехах Брендана, а тот неизменно радовался достижениям брата. И Мерседес была почти уверена, что все останется по-прежнему, когда они попадут в школу-интернат. Она почти сочувствовала тому их однокласснику, который вздумает выбрать одного из братьев мишенью для насмешек или издевательств. Близнецы сумеют превратить жизнь этого бедолаги в сущий ад.
Мерседес препроводила Брендана прямо в его комнату и уложила в постель.
- Спи скорее, а то клопы закусают, - пошутила она, вспомнив детскую присказку: "Кто скорее засыпает, того клопик не кусает".
Он повернулся на бок и положил руку под подушку точно так же, как сделал его брат в своей комнате.
- Не беспокойся, мы с Бриттоном не думаем о тебе ничего плохого, сказал он. - Граф готов был убить Бриттона, если бы ты ему не пообещала сделать то, что он велел. Мы знаем, что ты сделала это для нас.
"Это не совсем так", - подумала она, ложась наконец в свою постель. Она сделала это, конечно же, и для себя.
Мерседес проснулась от ощущения, что она в комнате не одна. Осторожное, сдерживаемое дыхание... чье-то чужое дыхание. А легкое мерное постукивание издавали не ставни на окнах.