Читаем Моё прекрасное чудовище полностью

У меня сердце защемило.

– Идемте, леди Киара, – поторапливал провожатый, хмуро смотря на разыгрывающуюся на его глазах трагедию.

– Быстро в поместье, старик! – вскрикнула тетушка, приблизившись.

Я встала перед ней, загораживая собой Дарьера.

– Это мой слуга. Лично мой. И он едет со мной, – произнесла с твердой холодностью.

– Что? – Ирен зло сверкнула глазами.

– У нас в договоре нет ваших слуг, – сочувственно проговорил мужчина.

Я руки на груди сложила.

– А личное имущество есть?

Провожатый сунулся в папку, вытащил оттуда несколько листов и внимательно пробежал по ним глазами.

– Леди Киара имеет право взять с собой все, что она пожелает из личного имущества, остальное ей выделит лорд… – Имя лорда он не прочел. Поднял на меня взгляд, перевел его на разъяренную тетушку, и, честное слово, мне показалось, что как-то странно усмехнулся. – Да, леди Киара, вам позволено взять любое личное имущество. Этот достойный пожилой мужчина сказал, что с вами с момента рождения.

– Так и есть, – боязливо отозвался Дарьер.

– Скорее всего, вас приняли как личного слугу леди Киары.

– Именно, – уже более уверенно произнес тот.

– Леди Киара, вы имеете право забрать с собой… гммм…

– Дарьер, – подсказал старик.

– Вы можете забрать с собой Дарьера как ваше личное имущество, приобретенное для вас в личное пользование вашими родителями.

Ирен открыла было рот что-то сказать, но её перебило сухое:

– На этом ситуация решена. – Мой провожающий равнодушно посмотрел в раздосадованное лицо мое тетушки. – У вас есть возражения? Насколько помню, вы сами лично подписывали договор. Или вы его читали плохо и в спешке? – Я не смогла не уловить язвительного тона провожающего.

Тетушка закусила губы и едва смогла растянуть их в улыбке после последней фразы.

– Что вы, у меня нет никаких возражений.

Испепеляюще глянула на меня. А мне было уже все равно.

Посмотрела на мужчину и тихо сказала:

– Едем?

– Да, пожалуй, – отозвался он. – Мы и так потеряли уже много времени. Прошу, леди Киара и Дарьер, пройдемте в карету.

Бросил на тетушку мимолетный и, как мне показалось, презрительный взгляд.

– Всего наилучшего.

Мужчина помог мне взобраться в карету. Забрал у Дарьера сумку. Вопросительно посмотрел на меня.

– Леди Киара, а у вас всего один чемодан был?

– Мне хватит, – ответила уверенно и отвела взгляд в сторону.

Провожатый кивнул, впрыгнул в карету, на ходу прикрикнув:

– Эстом, можем трогаться. – Прикрыл дверь.

Сел напротив меня. Рядом со мной сидел Дарьер.

Карета тронулась, слегка покачиваясь на неровной дорожке. Возможно, я должна была помахать рукой на прощание тетушке. Но никакого желания у меня не было. Я откинулась на мягкую спинку сиденья и задумчиво уставилась на шелковую шторку окна. Та слегка колыхалась.

Горестно вздыхал рядом мой слуга.

Я повернулась и заметила, как он украдкой смахивает с глаз слезы.

Придвинулась поближе и тихо прошептала:

– Не плачь, Дарьер, – покосилась на сопровождающего нас мужчину. Тот отвел взгляд, всем видом показывая, что наш разговор ему глубоко неинтересен.

Я вздохнула.

– Может, тетушка и права. У меня все равно не было шанса стать женой хорошего добропорядочного господина. Многие девушки в наше время становятся содержанками. Кто знает, как шаены относятся к ним. Может, они не такие и страшные, как о них рассказывают, – говорила, сама не веря ни в одно слово.

– Как же это? – горестно покачал головой Дарьер. – Вы, леди с таким титулом…

– Позабудь о титулах, – хмуро перебила я. – Нынче все равны. Шаенов не волнуют наши титулы.

Смолкла, уловив мимолетный взгляд провожающего. Его явно заинтересовали мои последние слова. Значит, все-таки прислушивается.

– Кстати, вы не представились, – прямо заявила я.

Взгляд провожающего стал прямолинейным. Направленным именно на меня.

– Лорд Хайн Эрей. Уполномоченный представитель.

– Представитель кого? – не унималась я, пристально рассматривая мужчину. Привлекательный, черные волосы закинуты назад и завязаны в хвост. Темно-синие глаза лукавы и в то же время необычайно пронзительны. Такими только в душу заглядывать.

Шаен. Однозначно. Вон как в глубине глаз играют и прыгают искорки. Но он их старательно сдерживает. Наверное, его развеселила моя фраза про шаенов, но он довольно вежливо промолчал. И сейчас молчал. Только улыбался, сложив руки на груди и ответно рассматривая меня.

– А вы, случайно, не… – У меня в горле как-то сухо разом стало.

Он улыбнулся еще шире. А ведь действительно привлекательный мужчина.

– Я не он. С вашим… господином… вы познакомитесь в замке. Я не уполномочен раскрывать его имя.

– То есть мне его называть господин?

Улыбка с лица лорда Хайна пропала. Лицо разом приобрело необычайную строгость.

– Вы будете называть его так, как он скажет.

Мне сразу перехотелось с ним дальше разговаривать.

И под тяжелые вздохи Дарьера я уставилась в окно.

На мое удивление, карета выехала из стен города.

– Лорд чаще всего проводит время в лесном поместье, – подал голос Эрей. А я поежилась. Что ж за лорд такой, что живет подальше от завоеванного города? И вообще от благ цивилизации.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее