Воспитанница Арвита вскинула ресницы, я перехватила ее быстрый оценивающий взгляд и задохнулась, сообразив, кем девушка заинтересовалась.
Сиятельный стоял неподалеку от Теомера, разговаривал с очаровательной белокурой девушкой и приветливо улыбался.
Улыбался!
Он улыбался!!
Мой мужчина общался с какой-то до отвращения красивой белобрысой мымрой и при этом самым наглым образом скалился. Да как он смеет! Я не ревную, нет… И мне совсем не больно… И вообще он давно уже не мой… Сама от него ушла, бросила, кровь с заклинанием оставила, а теперь удивляюсь, что он решил присмотреть себе новую невесту вместо Альфиисы.
С трудом заставила себя оторваться от Саварда и посмотреть на остальных.
Знакомые все лица…
Справа от сиятельного Раиэсс беседовал о чем-то с главами высших родов — не хватало только моего дорогого дядюшки. Паальда под руку с сестрой величаво выплыла из широкой тенистой аллеи, а за нею шлейфом потянулись заискивающе щебечущие сирры. Чуть дальше перебрасывались шутками молодые саэры — делали вид, что заняты разговором, а сами то и дело заинтересованно косились в сторону еще одной пестрой стайки хорошеньких девушек. Эти, в отличие от кандидаток в наиды, вели себя побойчее. Переглядывались, хихикали, беззаботно болтали, прохаживались туда-сюда, старательно демонстрируя свои достоинства. А вот и потенциальные невесты. Интересно, не из их ли компании красотка, которая так старалась понравится сейчас Саварду?
Где же Летта?
Не успела подумать о младшей дочери Станы, как тут же увидела ее и Даниаса.
Брат Теомера шел по краю поляны, лениво разглядывая расположившихся возле Эоноры красоток, и пока не успел заметить притаившуюся неподалеку юную нару. Но судя по тому, с каким жадным нетерпением следила за ним девчонка, в неведении высокородному пребывать осталось недолго.
Шаг… другой… Младший Борг, свернул на боковую дорожку, Летта, посчитав, что это самых подходящий случай, чтобы напомнить о себе, качнулась в его сторону, а у меня оборвалось сердце.
И тут перед девочкой возник Вольпен. Махнул кому-то рукой — скорее всего останавливал насторожившуюся охрану, — загородил назойливую дурочку спиной от гостей и резко толкнул, так что она отлетела назад, мгновенно скрывшись в густых зарослях. Даниас обернулся на шум, прищурился подозрительно, получил от мага почтительный поклон, высокомерно вздернул подбородок и продолжил путь. А мэтр шагнул к упавшей Летте и пропал из виду. Так же неожиданно, как и появился.
Фух…
И мне пора было уходить. Бросила последний тоскливый взгляд на Саварда, и его обворожительную собеседницу — любуйся, Катя, любуйся, разве не этого ты добивалась? — и собиралась уже отойти, но тут мое внимание снова привлекла Эонора. Заклятая соперница, не отрываясь, смотрела туда, где исчезли Вольпен с Леттой, и на ее губах стыла загадочная улыбка.
«Вряд ли она могла хоть что-то разглядеть, а если и заметила, то, скорее всего, не поняла, что произошло», — убеждала я себя, выбираясь из кустов и отряхивая платье от колючек и мелких сухих листьев. Но уговоры не помогали. На душе кошки скребли, и не покидало ощущение чужого взгляда за спиной. Пристального, недоброго.
Глава 11
Мэтр появился минут через пять. Беглянка, угрюмо уставившись себе под ноги, плелась позади него. Не знаю, как мужчине удалось ее вразумить, но капризная девица без возражений, покорно выполняла все распоряжения. Поздоровалась со мной, когда ей напомнили о правилах вежливости, и, подчиняясь короткой команде, безропотно повернула к дому.
Стана открыла сразу же, после первого стука, словно все это время провела у двери. Сгребла девочку в охапку, крепко обняла, а потом, немного отстранившись, взволнованно спросила:
— Все хорошо? Господа тебя не заметили?
Летта поморщилась и уже набрала воздуха — явно чтобы сказать какую-то гадость, — но, зыркнув исподлобья на мага, сдулась, мрачно пробубнила:
— Никто меня не видел, — и после паузы еле слышно закончила: — К сожалению.
— Благодарю тебя, Лиос, — радостно выдохнула женщина, прижимая дочь к себе.
— Благодарите мэтра Вольпена, — не сдержалась я, — если бы не его помощь, не известно, как бы все завершилось.
— Спасибо, — почтительный поклон в сторону моего соседа. — Вам тоже, нара Варр. — рассеянный кивок мне, и она снова занялась своей драгоценной пропажей. — Пойдем скорее, у нас еще вязание не закончено. Сейчас звездное плетение покажу, как раз до обеда успеем.
— Нара Хард, — прервала я семейную идиллию, — новый узор — это, конечно, замечательно, но его явно недостаточно.
— О чем это вы? — нервно вскинулась Стана.
— О наказании за провинность. Девочка нарушила запрет, без спросу убежала в парк. Вы что, даже ругать ее не собираетесь?
— Она и так все поняла, уверена, — упрямо поджала губы мамаша. И откровенно гордясь собой, добавила: — Я никогда не наказываю дочерей.
— А зря, — вырвалось у меня язвительное. — Кое-кто здесь давно нуждается в хорошей порке.