Бежал, прыгая через плетни садов, и перепуганный софта, весь мокрый и забрызганный гущею кислого молока, а перед хорошенькою Зейнеп, только тут сообразившей, что пару арбузов зараз под мышкой не удержишь18
, внезапно очутились два человека, из которых одного она тотчас признала за своего старого знакомца Асана, а другого, в невиданном красном чекмене и ногайской шапке, надвинутой на глаза, она еще никогда не встречала. Он показался ей очень некрасивым -- и не мудрено, так как это был рыжий товарищ нашего удалого джигита.Месяц прятался за горы, когда из домика Зейнеп вышли Асан и черт, который уже начинал беспокоиться скорым приближением рассвета. Асан был что-то невесел и брел, понурив голову. Они оставили предместья Бахчисарая и своротили на проселочную дорогу. Место было пустынное, и скоро пред ними на крутом пригорке зачернела старая, развалившаяся бузня. Она приютилась у серой скалы, словно гнездо хищной птицы. Ветхая, плоская крыша кое-где осыпалась, и тусклые, разбитые окна чуть светились при лунном сиянии, как подслеповатые глаза столетней старухи. Два огромных камня привалились к глиняным стенам, грозя раздавить жалкую постройку. Только колючий кустарник и ядовитый молочай росли вокруг этого дикого места.
-- Ну что же, зайдешь? -- сказал шайтан.
-- Да ведь тут и бузы нет! -- проворчал Асан и нехотя вошел в сырую, грязную комнату, уставленную разбитыми бочонками. Шайтан уселся верхом на опрокинутой кадке и вынул расписку из кармана красного чекменя. Зеленые глазки его радостно разбегались, и бумага комкалась в когтистых пальцах.
-- Кажется, ты думаешь со мной рассчитаться, эфенди? -- робко спросил Асан, взглянув исподлобья. Ему уже виделось огненное ложе джайнема20
и кипящие источники жидкого пламени. В ужасе он бросился на колени и стал умолять черта дать ему еще хоть день отсрочки. Но шайтан высыпал перед Асаном целый мешок истоптанной обуви.-- Ты посмотри, -- завопил он, -- сколько я одних туфель износил, бегая у тебя на посылках! Ни один армянин не понес бы такого убытка, а ты еще хочешь, чтоб я ждал! Где же это видано?
Тут запел далеко в Бахчисарае петух: Асан не выдержал и призвал имя Аллаха. Тогда шайтан до того обозлился, что, не дожидаясь третьих петухов, бросился, как кошка, на бедного джигита, неистово хрюкнул и провалился с ним сквозь землю. Огненные искры целым столбом взвились из глубокой ямы, образовавшейся в полу старой бузни, и смутный гул пошел по всей окрестности. Перепуганные стаи черных дроздов вспорхнули из кустарника, покружились в воздухе и опустились в траву. Где-то крикнул осел, и все затихло. Скоро первые лучи солнца окрасили в кровавый цвет стены покинутой бузни, голые камни, пригорок, на котором она стояла, и молчаливая ночь, оглядываясь, уползла бледною тенью в далекие, одетые туманом ущелья.
С тех пор около старой бузни, по дорогам, в лунные ночи носится на черном коне проклятая душа джигита Асана, и жутко доброму мусульманину проходить мимо этого страшного места.
1
Шуточная татарская присказка.2
Лафы -- вечерние беседы.3
Медресе -- высшая школа. Мюдерис -- учитель школы.4
Язма -- напиток, приготовленный из кислого овечьего молока. Питмез -- напиток из фруктов.5
Келенчек -- молодые татарки в течение года после замужества.6
Ходжа -- муж.7
Джан--душа, душечка.8
Зелифы -- локоны на висках, которыми отличаются замужние татарки от девушек.9
Мишмилла -- ягода, очень любимая татарами.10
Танец горских пастухов.11
Базар-гунь -- воскресенье.12
Цветок пророка -- пейгамбер чичек -- ландыш.13
Татарок учат только читать.14
Джины, духи -- бывают злые и добрые.15
Софта -- ученик медресе, духовной школы.16
Мост Аль-Серат лежит над адскою бездной на пути к воротам рая.17
Дурбе -- легкая женская шубка.18
Катык -- кислое баранье молоко.19
Татарская пословица.20
Джайнем -- ад.АК-МЕЧЕТЬ