Читаем Могила двойников (СИ) полностью

Спускаться оказалось неожиданно легко. Аккуратно стравливая трос и упираясь ногами в скалу, постепенно Стефан снизился до половины высоты, где возникла небольшая заминка, когда в «бабочку» врезался узел. А пропихнув его через карабин и спустившись ещё ниже, Стефан окончательно убедился, что эти штуки и не предназначались для спуска с плато — до земли оставалось ещё метров десять, когда трос закончился.

Ему не раз доводилось приземляться с такой высоты, да и почва здесь была мягкая, но прыгать не пришлось. Совсем рядом к плато подступали гигантские буки, и Стефану не составило труда, оттолкнувшись, схватиться за верхушку одного из них.

Оказаться после этого на земле было делом минуты.

Плато язычников располагалось к западу от Лестницы, и дорог у подножия здесь не было вовсе. Не было, конечно, и никаких следов. Стефан сумел выбраться из ловушки, но найти Дейдру он не мог.

Несколько долгих минут он думал, разглядывая качающийся на ветру кончик троса. Прежний Стефан пожал бы плечами и отправился дальше, забыв о женщине. Нынешний, однако, так сделать уже не мог. И эту черту он заработал уже после встречи с зеркалом — а значит, с течением времени он и двойник начинают различаться все больше.

В конце концов он повернулся и зашагал по направлению к Лестнице. Вряд ли Дейдра сумела бы повторить его трюк с тросом, к тому же она наверняка не одна. И кто бы там ни был, уйти они могли уйти только по каменным ступеням.

И уже увидев дорогу, что подходила к подножию скалы, Стефан понял, что оказался прав. Язычники ушли из Рога, и уход их отнюдь не был бескровным.

На ступеньках Лестницы лежали трупы. Солдаты Рога пытались удержать проход и не выпустить противника наружу, но преимущество было не на их стороне. Прорывная атака закончилась быстро. Кого-то столкнули вниз, кто-то получил палашом по голове, кто-то лишился руки или головы.

Один из солдат всё ещё стонал, держась за живот.

Какое-то время Стефан изучал его, скрываясь за деревом, но быстро убедился, что рядом больше нет никого. Язычники забрали транспорты, явно позаимствовав машины Лучина, оставаться же в засаде им было совершенно ни к чему.

Осторожно осматриваясь, Стефан подошёл к раненому.

— Помоги! Помоги! — застонал тот, увидев его.

— Помогу, — сказал траппер, доставая из аптечки шприц-тюбик с промедолом. Оглядел солдата — у того было несколько рубленых ран на руках и ногах, но на первый взгляд ничего смертельного, если живот не вспороли. — Кто это был?

Шприц вонзился в плечо раненого, и тот шумно выдохнул.

— Язычники, чтоб их, — проговорил он. — Напали сверху, твари. Мы и пикнуть не успели.

— Пытались прорваться наружу?

— Да. Идиоты... Мы бы их и так выпустили...

— Даже с оружием и вещами?

— А думаешь, нам подыхать хочется? — буркнул раненый, прикрыв глаза. — Их так и так выпнуть отсюда хотели, хоть с вещами, хоть без, лишь бы духу их в Роге не стало, а там уж Господь сам решит, что с уродами делать.

— Много их было?

— Десятка два.

— Военные?

— Четверо или пятеро, но все будто родились с мечами, чтоб их. А из-за спин ещё девки из арбалетов лупили.

— Среди женщин были медики?

— У одной вроде бы... Ты вообще кто такой? — вдруг опомнился солдат и тут же снова застонал — от резкого движения у него открылась рана на животе. — Что выспрашиваешь?

— Какая разница? Я — тот, кто пожертвовал для тебя промедол из своей аптечки.

— Понял, — он закрыл глаза. — Чёрт с тобой, спрашивай.

— Как выглядела женщина-медик?

— Я что, рассматривал их? — буркнул солдат. — Вроде бы черноволосая. Больше ничего не знаю.

— Куда они направились?

— Прикончили лучинцев и расселись по их транспортёрам. Поехали на юг, кажется, к Мёртвому городу. Один Бог знает, что им там понадобилось.

— Понятно. Будь здоров, — Стефан выпрямился. Одна ниточка всё же появилась. Он не был уверен, что медик — именно Дейдра, но вряд ли здешние язычницы имели возможность нашить на форму красные кресты. В конце концов, они ведь уходили спонтанно, кто в чём был.

Траппер снял с одного из трупов личную аптечку, кинул её раненому и направился к машинам. Язычники не стали забирать всё, да и не смогли бы — одних «Мародёров» здесь стояло пять штук. К ним и направился Стефан: он отнюдь не был уверен насчет своего умения управляться с тяжёлым «Вепрем», зато курс вождения лёгких автомобилей преподавался в обязательном порядке всем Специалистам вне зависимости от звания и отряда.

«Мародёр» послушно вздрогнул, едва Стефан коснулся кнопки запуска двигателя. Беглый осмотр приборной доски показал, что пси в баке осталось километров на семьдесят, а щит-амулеты почти разряжены — машина явно побывала под Станцией. Заряда амулетов у неё хватило бы на пару попаданий из рельс-ружья, не больше. Впрочем, Стефан не собирался воевать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения