Саор обнаружил к востоку от лагеря следы трех людей и шести тяжело груженных мулов. Мы отправились по следам. К вечеру они привели нас еще к одной стоянке.
Саор пришел к убеждению, что среди грабителей происходит что-то непонятное. Двое куда-то отлучались со стоянки, но потом возвратились. Оставшемуся в лагере пришлось укрощать взбесившихся мулов. В костре был найден совершенно новый, покоробившийся от огня башмак. Саор нашел также следы четвертого человека — индейца, видимо, наблюдавшего за грабителями.
Черт побери! Мы оказались между двух огней. Встреча с грабителями опасна. Но неизвестно, как встретят нас лакорийцы. Они постараются напасть первыми и влепят каждому из нас в лоб или в затылок свои адские шарики, прежде чем мы успеем опомниться, а не то что применить метод лейтенанта Рондона[15]
и начать с ними переговоры. Сейчас для лакорийцев все белые — враги, и они, увы, правы.Я пишу эти строки у костра, в котором нашли башмак. Будем здесь ночевать.
Первому на дежурство заступать мне…
Мои товарищи укладывались на ночлег, как вдруг Саор вскочил на ноги, показывая пальцем в чащу. Мы с Элиасом вгляделись туда, куда показывал Саор.
В нескольких шагах от нас, озаряемая пламенем костра, вырисовывалась фигура индейца.
Он был невысок, коренаст, широкогруд. Одежда его состояла из узкой набедренной повязки. В правой руке держал наготове копье. Я уж было собрался положить карабин на землю и раскрыл широко руки, показывая, что мы рады приветствовать его, как Саор протяжно закричал:
— А-а-а-на-у-у-э-э! — и в следующую секунду уже, смеясь и чуть не плача от радости, он обнимал индейца, подталкивая его в нашу сторону.
— Сеньоры! — радостно кричал русский парень, — это Аоро! Это мой брат Аоро!..»
Глава 23
Одиссея Аоро
Аоро и Сергей никак не могли прийти в себя, обнимались, хлопали друг друга по плечам, чуть ли не плясали от радости. Так продолжалось бы до бесконечности, если б профессор Грасильяму не вернул их на землю, попросив Сергея узнать у приятеля все, что тому известно о событиях, происходящих вокруг.
Вначале с Аоро произошло то же, что и с его русским другом. Он отправился ловить рыбу и чуть было не столкнулся с индейцами. Врожденная осторожность и законы родного племени, запрещавшие изгнанникам встречаться с сородичами, заставили Аоро укрыться. Убедившись, что эти индейцы — другого племени, Аоро решил выяснить, мирные ли они и если мирные, присоединиться к ним. Он уж хотел выйти из укрытия, как вдруг увидел страшный трофей — человеческий череп. Это остановило его, но когда индейцы собрались уходить, он все же отправился за ними, чтобы проследить, где находятся их поселения.
К исходу второго дня индейцы, а за ними и Аоро, подошли к какому-то храму. (Это были развалины Злого Сагуртана). Индейцы здесь не задерживались, торопились поскорее уйти отсюда. Аоро вздумал осмотреть диковинное сооружение. И тут повторилась знакомая читателям история.
То, что укусило Аоро в щеку, оказалось, конечно, не москитом, а отравленным шариком…
Аоро очнулся в какой-то огромной пещере, освещаемой скупым светом небольшого костра. Руки его были привязаны к туловищу, но не крепко. Он полулежал, прислонившись к стене; под спину ему кто-то заботливо подложил мягкую циновку.