И встретили нас почти так же.
Миссис Спектер оказалась рыжеволосой с ярко накрашенными красными губами и ногтями молодой женщиной. На ней был надет шелковый домашний костюм-тройка желтого цвета и кожаные сандалии. Нежный материал облегал ее фигуру пока она стремительно приближалась к нам. Следом за ней к нам приблизилось и благоухающее облако духов Иссей Мияке[28].
— Детектив Гальяно! Всегда приятно видеть вас! — С французским акцентом проворковала она. — Естественно, при других обстоятельствах было бы в сто крат приятней.
— Как вы, миссис Спектер?
Ее бледные пальцы легли на загорелую руку Гальяно.
— Я в норме, — и она улыбнулась отработанной улыбкой, уже глядя на меня. — Это та девушка о которой вы говорили?
— Тэмпи Брэннан, — представилась я.
Красные ногти рванули в мою сторону. Кожа ее рук была такой нежной, а кости такими тонкими что мне показалось я жму руку ребенку.
— Огромное вам спасибо за то что нашли возможность помочь местным властям. Это много значит для меня и моего мужа.
— Надеюсь буду полезной.
— О, пожалуйста, простите мое свинское поведение! — вдруг воскликнула она и приложив одну руку к груди, другой махнула в сторону. — Прошу вас, давайте присядем.
Мы последовали за ней и присели на мягких диванах в правом углу гостиной. Все окна в этой комнате были прикрыты деревянными ставнями, прикрывая нас от утреннего солнца.
— Кофе или чай? — спросила хозяйка.
Мы с Гальяно оба отказались.
— Ладно. Пожалуйста, скажите детектив, что у вас есть хорошие новости.
— Боюсь, нет, — мягко ответил Гальяно.
Лицо женщины побелело, улыбка задрожала, но не исчезла совсем.
— Но ведь и плохих новостей тоже нет, — быстро добавил детектив. — Я просто хотел снова перепроверить некоторые факты и узнать не произошло ли чего-нибудь нового с нашей последней беседы.
Ее рука бессильно упала на подлокотник и она откинулась на спинку.
— Я хотела бы, я действительно хотела бы помочь, но нового ничего добавить не могу.
Несмотря на все ее титанические усилия улыбка все же спала с лица. Она начала бездумно теребить выпавшую нить из обивки кресла.
— Каждую ночь я лежу без сна и снова и снова вспоминаю прошлый год. Я… очень трудно говорить такое. Но я многое, что происходило перед моим носом, просто не замечала.
— У Шанталь была черная полоса, — тон у Гальяно разительно отличался от тона каким он беседовал с Джерарди. — И как вы говорили, она не очень была откровенна с вами и вашим мужем.
— Мне следовало быть более внимательной к ней и более наблюдательной к ее поведению.
Ее лицо выглядело мертвенно-бледным в ореоле огненно-рыжих волос. Накрашенный ноготок нервно дергал нитку в обивке.
Сердце болело от одного вида ее горя, и я попыталась ее утешить.
— Не вините себя, миссис Спектер. Никто не в силах полностью контролировать своих детей.
Она посмотрела на меня. Даже при таком приглушенном свете я рассмотрела что ее зеленые глаза были такими яркими явно благодаря цветным линзами.
— У вас есть дети, доктор Брэннан? — спросила она.
— Дочь, студентка университета. Я знаю какими трудными могут быть подростки.
— Да.
— Мы могли бы кое-что обсудить еще раз, миссис Спектер? — внезапно спросил Гальяно.
— Если это поможет.
Он вынул блокнот и начал задавать вопросы, уточняя имена и даты. В течении всей беседы миссис Спектер неосознанно крутила нитки обивки и периодически отрывала их, бросая на пол.
— Шанталь впервые арестовали год назад в ноябре, — говорил Гальяно.
— Да, — еле слышно в ответ.
— В отеле «Санта Лючия» в Зоне 1.
— Да.
— Второй арест — в прошлом июле.
— Да.
— В отеле «Белла Виста».
— Да.
— Шанталь была в Канаде с августа по декабрь прошлого года на лечении от наркозависимости.
— Да.
— Где?
— Реабилитационный центр возле Чибугаму.
Наблюдая как оторванные нити планируют на пол я вдруг почувствовала нервный толчок в груди. Я взглянула на Гальяно — он ничем не дал понять что это ему знакомо.
— Это в Квебеке?
— В сущности это лагерь в нескольких милях от Монреаля.
Однажды я была в Чибугаму на эксгумации. Этот район был очень лесистым и с самолета напоминал брокколи.
— Программа учит ребят принимать личную ответственность за свое злоупотребление наркотиками. Сопротивление ожидалось серьезное, но мы с мужем решили что здесь лучший вариант это «жестокая любовь». — Она слабо улыбнулась. — Отдаленность центра гарантирует что участники закончат весь курс терапии.
Опрос Гальяно продолжался еще несколько минут. Я слушала их и наблюдала за красными ногтями миссис Спектер. И вот, наконец, Гальяно задал нужный вопрос:
— У вас есть ко мне вопросы?
— Что вам известно о костях которые были найдены?
Гальяно не был удивлен ее осведомленностью о скелете из «Параисо». Без сомнений, связи мужа помогали им быть в курсе.
— Я как раз собирался сказать вам о нем. Но, честно говоря, мало что можно сообщить пока доктор Брэннан не закончит свои анализы.
— У вас есть что рассказать мне? — женщина перевела грустный взгляд на меня.
Я колебалась, не желая что либо говорить основываясь только на осмотре канализационного отстойника и фотографиях.
— Хоть что-нибудь? — в голосе послышалась мольба.