Она слышала, как он причмокивает губами с влажным шлепающим звуком. Это сделало ей больно физически. Как будто кто-то набивал желудок.
- Мне не нужны деньги.
- Нет?
- Нет. И я чертовски уверен, что не хочу тебя.
- Тогда что? Просто скажи мне.
- Мы сыграем в игру, Тара. Я придумал
Тара изо всех сил старалась не упасть в обморок. Ей пришлось крепко сжать зубы, чтобы удержаться от этого. Пульсация в ее горле была подобна ударам барабана.
- Да, да.
Больше дыхания.
- Во-первых, я хочу, чтобы ты делала именно то, что я тебе скажу.
- Да, да! Как скажешь!
- Не надо меня перебивать, сука.
- Мне очень жаль! Я...
- Просто заткнись и слушай. Потому что именно так это и работает, - oн снова причмокнул губами, и она закрыла глаза. Звук устрицы, высунувшей язык из раковины. - Во-первых, не звони в полицию. Это строго между тобой, мной и твоей сестрой. Никаких полицейских. И ни друзей, ни родственников тоже. Строго секретно. Ты понимаешь?
Тара сказала ему, что да.
- И даже не мечтай наебать меня, ладно? Я все время слежу за тобой. Если придут копы или я увижу тебя в полицейском участке, она умрет. Мы не торгуемся, она умрет. Это мило и просто?
- Да.
- И прежде чем у тебя появятся какие-то идеи насчет того, чтобы вызвать полицию и отследить этот звонок... подумай об этом дважды. Поняла?
- Конечно. Но моя сестра Лиза...
- Жива, пока ты делаешь то, что я говорю.
- Ты не причинил ей вреда?
- Нет. Ещё нет.
- А ты не собираешься?
Тут он рассмеялся. Холодное, горькое кудахтанье, бесплотный звук, похожий на эхо в пустом доме.
- Просто делай, что тебе говорят.
- Да, да. Я буду делать все, как мне сказали.
- Первое, что я хочу, чтобы ты сделала, это прибралась там. Очисти кровь, избавься от... тела. Упакуй его в мешок и закопай где-нибудь, где его никто никогда не найдет. Ты можешь это сделать?
Тара не думала, что сможет.
- Да.
- Вот так начинается игра.
- Лиза...
- Теперь иди. У твоей сестры осталось не так уж много времени.
- Но... - начала Тара.
- Не трать мое время. Не трать время Лизы впустую, - его тон был зловещим, даже хуже, чем раньше. - Тара, я похоронил твою сестру заживо.
Генри Борден лежал в подвале, где было прохладно и темно.