Читаем Могильщик. Чёрные перчатки полностью

Действительно «берег черепов», по-другому не скажешь. Песчаный откос, ведущий к воде, был усыпан костями. Кости покрывали даже дно залива, видимо, менее подверженное приливам, чем морское.

— О, боже, — прошептал Кермег. — Что здесь произошло?

— Как и везде — резня, — усмехнулся Карпре. — Ничего, насмотришься ещё в других могильниках.

— Одежды нет, — встрял Хромой. — Ни обрывков одежды, ни доспехов, ни оружия. Такое ощущение, что их сюда привели голыми.

— И казнили, — докончил Велион. — Скорее всего. Тут мы ни хрена не найдём, надо идти в город.

— Конечно, в город, — скривился прокажённый. — Сердце Озера ждёт нас именно там.

— Я бы не советовал, — игнорируя Карпре, сказал черноволосый могильщик, усевшемуся на корточки и ковыряющемуся в костях Кермегу, что вызвало у парня жуткую панику. — Ничего, — усмехнулся он, — останки, кажется, чистые.

— Но ведь нельзя так, — пробормотал Кермег. — Надо их похоронить… Не хорошо ведь. Да и усопшие могут за такое проклясть…

— Похоронить? — насмешливо переспросил Карпре. — А как ты собрался идти на могильник? Как ты будешь зарабатывать деньги? Парень, у тебя вся жизнь уйдёт на то, чтобы похоронить всех погибших здесь. Впрочем, можешь оставаться здесь с рыбаками и закапывать кости сколько твоей душе угодно.

— Нет, я пойду в город.

— Так и не ной тогда. Тебе придётся работать с костями, шевелить их, разбрасывать, наступать, чёрт, даже иногда спать на этих костях, мы делали это ни раз, и никакого проклятья усопших ни на кого не пало. Я даже задницу костью как-то вытирал, лопух, видишь ли, на некоторых могильниках не растёт. Мы и так прокляты, мать твою, так что можешь ничего не бояться. Но делай это только в том случае, если ты абсолютно уверен в том, что под какой-нибудь из костяшек не завалялось куска железа, способного впитать в себя проклятье или удержать парочку змей. Ты уверен, что в этих нагромождениях нет таких? Вот и не лезь своими ручонками куда не следует, просто иди по костям. А с тобой, Велион, — Карпре повернулся к черноволосому могильщику, сидевшему на песке, — я хочу поговорить наедине.

Велион, только усевшийся на пустой участок берега, пожал плечами и поднялся с песка.

Они начали подниматься по береговому откосу, отбрасывая ногами полузанесённые песком кости. Велион обратил внимание на то, что скелеты в основном были женскими, а детских не было совершенно. Он вспомнил Имп. Наверняка здесь казнили магов, вернее — магичек.

Два могильщика забрались по берегу и вышли на дорогу. Здесь костей было ещё больше. Размытые дождями и разбросанные ветром скелеты валялись кругом, среди них уже можно было увидеть ржавое оружие, одежду. И появились первые видимые змеи заклинаний.

— Мать твою, — ругнулся Карпре.

Велион усмехнулся. Слишком много магии. Слишком давит атмосфера того, что произошло здесь. Соваться в город не стоило, ой, не стоило.

— Мухи, — сказал он вслух.

— Что — мухи? — спросил Карпре.

— Мухи летают, — пояснил Велион.

— И что? Твою мать, говори нормально.

— Я и так говорю. Летают мухи, вон пробежала ящерка. Здесь есть живность, значит, место не такое страшное.

— Не такое страшное, как Имп? — резко спросил прокажённый. Чёрный могильщик в ответ кивнул. — Хвала богам. Значит, шанс есть.

— Не думаю, — сухо сказал Велион. — Здесь вообще нечего делать, слишком опасно. Я не сунусь в центр.

— Почему?

— Потому что я не самоубийца. Смотри, разрушений очень много, вблизи это видно лучше, чем с баркаса. Здесь была настоящая бойня, а значит, остаточных эманаций магии здесь много. К центру будет ещё больше, так в каждом могильнике. В общем, я не сунусь дальше второй улицы.

— А как же Сердце Озера?

— Оно нужно тебе, Карпре, мне — нет. Если хочешь его получить, иди один. С тобой пойдут только добровольцы, я не отпущу ни одного из этих сопляков на верную смерть с тобой, если они этого не захотят.

— Ты идиот! — взорвался Карпре. — Кретин! Как я без тебя дойду туда, а? Ты мне был нужен, а не они! Опытный, бывалый могильщик! — Он подскочил к Велиону, схватил его за грудки. — Не бросай меня! — его перекошенное лицо приблизилось к лицу черноволосого могильщика, слюна брызгала на куртку. — Сукин ты сын! Это бунт! Я тебе…

Велион резким движением отстранил прокажённого от себя.

— Это всё, что ты хотел сказать? — спросил он.

— Нет, — зло ответил прокажённый. — Я хотел обсудить с тобой то, как мы дойдём до этого маяка. Эти придурки пусть бродят по окраине.

— Обсуждения не будет. Я в центр не пойду.

Карпре был готов взорваться ещё раз, это было видно, но он сдержался. Набросил на лицо фальшивую улыбочку и, поправляя куртку, пропел елейным голоском:

— Я всегда уважал в тебе осторожность. Что ж, не хочешь идти — не надо, пойду с другими.

— Только с теми, кто захочет.

— Не ты здесь командуешь, Велион. Да они бросятся за Сердцем за мной.

— И погибнут.

— Они могильщики, друг мой, все могильщики рано или поздно гибнут. Работа, знаешь ли, такая.

— Знаю. Но предпочитаю поздно, а не рано.

— Как знаешь.

Велион пожал плечами и, развернувшись, пошёл в сторону берега.

Перейти на страницу:

Все книги серии Могильщик

Похожие книги