Читаем Могильщик. Цена покоя (СИ) полностью

Внутри шкатулка была выделана красным бархатом, на котором лежало два кольца и несколько пожелтевших листков, исписанных мелким убористым почерком. Одно кольцо украшала печать, на которой был изображён вычурный герб, другое — небольшой изумруд. Всё чистое, без заклинаний или проклятий. Очевидно, содержимое шкатулки было очень ценно её хозяину. Велион сунул в рюкзак и кольца, и письма. Письма всё же не книги, но и за них могли заплатить кое-какие деньги. Поговаривали, что некоторые писатели и барды ищут вдохновение для своих опусов в довоенных записках, письмах, книгах и балладах. Многие, мол, просто переписывали довоенные книги или перепевали песни, выдавая их за свои. Должно быть, некоторым из этих сочинений люди были обязаны Велиону, таскающему такое добро из могильников.

— И всё? — слегка разочарованно спросил купец, когда Велион выпрямился. — И вот это — работа могильщика? Потыкал пальцами, попотел, и всё сделано?

— В основном, — сухо отозвался могильщик, делая глоток воды из своей фляжки. — Идём дальше.

Но далеко они не ушли. Буквально через десяток шагов Альх остановился, как вкопанный, и схватил могильщика за рукав плаща.

— Эй, Велион, глянь-ка вон туда. Да налево! Через дом. Что там такое?

В открытых дверях указанного дома лежал кошелёк, из которого вывалилось три золотых монеты.

— Золото, — сказал могильщик.

— Точно золото? А то я думал, мне показалось. Брать будем? То есть, будешь?

Велион осторожно приблизился к кошельку, недоумевая, почему его никто не подобрал, ведь заклинаний на монетах не было, как не было и сторожевых ловушек ни на дверях, ни на пороге.

Наверняка, проклятия внутри кошеля. Но как кто-то мог его пропустить?

«Что-то здесь не так, — подумал он, трогая монеты указательным пальцем. — Что-то…»

Из полутьмы помещения будто что-то выстрелило, щиколотку могильщика оплело какой-то плетью и рвануло так резко, что он тяжело упал на спину, даже не успев среагировать. Велион выругался, попытался ухватить рукоять своего клинка, но тут плеть рванула ещё раз, затягивая могильщика внутрь.

Глава четырнадцатая. Горящий лес

Велион заорал, дёрнулся, рванулся, но сила, тянувшая его, была огромной. Могильщик сумел ухватиться за стену и упереться локтями в дверной косяк и на какое-то время приостановил движение. Задрыгал ногами, пытаясь хотя бы пнуть обладателя хлыста, но тот был слишком далеко. В этот момент второй хлыст оплёл правую ногу могильщика, а первый пополз к колену. А затем Велиона дёрнуло так, что он не смог удержаться и въехал на боку в помещение, но каким-то чудом схватился ладонями за дверь. Хватка на миг ослабла, могильщик, пользуясь случаем, перевернулся на спину, цепляясь сразу за оба косяка. Оторвал затылок от пола, чтобы взглянуть в помещение. Ему нужно было хотя бы увидеть нападавшего, чтобы понять, что делать дальше. Быть может, стоит дать затащить себя в дом и схватиться с врагом там?

Единственное, что могильщики понял с первого взгляда — его ноги обвивали вовсе не хлысты. Это были щупальца, омерзительно поблёскивающие болотно-зелёным мертвенным цветом. А на щупальцах были присоски, намертво впившиеся в его штаны.

Нет, не только присоски.

В ногу могильщика сразу в нескольких местах вонзилось что-то острое. Очевидно, каждая присоска имела острый шип или клык, но штаны пока выдерживали давление. Которое только нарастало. Щупальца продолжили обвиваться вокруг ног могильщика, сжимая их всё сильнее. И это было больно, очень больно.

Велион упёр локти в пол и начал извиваться всем телом, стараясь выбраться из дома. Но в этот же момент щупальца, на миг ослабив давление, рванули его за ноги в третий раз. Одна рука сорвалась, но рывок вновь оказался хоть и сильным, но непродолжительным.

Бестолково верещащий что-то Альх ухватил могильщика за подмышки и попытался вытащить на улицу. Велион, думавший, что купец уже сбежал, понял — с того момента, как он прикоснулся к кошельку, прошло всего лишь несколько мгновений.

— Не лезь! — рявкнул Велион. — Не лезь! Отойди!

Но купец не слушал его, всё старался вытянуть из проёма.

— Ты тоже погибнешь! Беги!

— Иди на хрен!

Щупальца потянули в четвёртый раз. На этот раз не дёрнули, а именно потянули, медленно, но с достаточной силой затаскивая Велиона в комнату. Однако Альху этого хватило — потеряв равновесие, купец упал прямо на могильщика и бестолково задрыгался. Велион выругался, спихнул с себя купца, выхватил, наконец, из-за спины клинок.

Движение щупальцев на миг прекратилось. Но за паузой последовал самый сильный рывок, который втащил уже почти ни за что не держащегося могильщика в помещение полностью. В этот момент ему удалось наконец разглядел тварь, тянущую его. И тут же его совершенно не к месту вырвало.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература