Читаем Могилы из розовых лепестков (ЛП) полностью

Я резко обернулась и почти закричала, чтобы он вернулся внутрь, но у меня пропал голос.

— Что-то забыл, Мейсон? — спросил Блейк, подходя к нам.

— Да.

Свечение обнажённой кожи Круза стало ярче, как будто он вот-вот вспыхнет пламенем. Или поджарит Блейка одним щелчком пальцев. Я, спотыкаясь, подошла к своему другу и вцепилась в его руку. Круз не смог бы причинить ему вреда, если бы я держалась за него, верно?

— Ты холодная, как глыба льда, Кэт. Вот, — он накинул мне на плечи свою куртку, а затем прижал к себе, поглаживая мою спину ладонью. — Как давно ты здесь?

— Я не знаю, — сказала я сквозь стучащие зубы. — Круз забыл свой бумажник. Он просто пришёл, чтобы забрать его.

Глаза Круза мерцали в ночи. Может ли огонь вырваться из его глаз?

Проходя мимо меня, он сказал:

— Мне нужно, чтобы ты помогла мне найти его, Катори. Вот почему я вернулся.

Блейк фыркнул.

— Тебе нужна помощь в поиске твоего бумажника? Да ладно, чувак. Это неубедительно.

— Я уверена, что ты сможешь найти его самостоятельно, — сказала я Крузу. — И как только ты это сделаешь, пожалуйста, просто уходи. С ним.

— Вещи любят прятаться от меня.

Здоровый глаз Блейка переместился с меня на Круза. Возможно, если бы я объяснила, что бумажник — это код для обозначения трупа, он не был бы так сбит с толку. Или, возможно, он был бы ещё более удивлён.

— Где твоя кузина? — спросил Блейк, когда Круз взбежал по ступенькам крыльца.

Он сбавил скорость.

— Она ушла, — сказала я.

— Она была странной, — сказал Блейк.

— Очень.

— Одна из близнецов сошла с ума внутри. Она всем рассказывала, как отвратительно твоя… — он сделал паузу. — Прости. Тебе не нужно это слышать.

— Рассказывала всем что? — спросила я, отодвигаясь, чтобы посмотреть ему в лицо. Круз всё ещё не двигался. Он слушал.

— Я не должен был ничего говорить.

— Просто выкладывай, Блейк.

Он держал мой пристальный взгляд, а потом сдался. Он отвёл взгляд, и я поняла, что это из-за моей матери.

— Шайло сказала, что её тело разлагается. Но это не так, Кэт. Твоя мама выглядит прекрасно, — сухо сказал Блейк.

Конечно, сделать Крузу комплимент было нелегко для него.

— Айлен привела её наверх, в твою спальню. Все успокоились, — сказал Блейк. — Так что давай вернёмся внутрь. Наши друзья хотят тебя видеть.

Прежде чем он смог снова попытаться обнять меня за плечо, я рванулась вперёд, мимо Круза, потянувшись к дверной ручке раньше, чем он смог. Он отскочил назад, отдёргивая руку так далеко, как только мог. Из-за ожерелья. По какой-то причине это заставило меня улыбнуться. Я помчалась на второй этаж. Все смотрели на меня. Папа даже спросил, где я была. Я просто поднялась по этим скрипучим ступенькам, прежде чем фейри смог бы добраться до Шайло. Как только я оказалась в своей спальне, я захлопнула дверь.

Айлен хлопнула себя ладонью по сердцу.

— Кэт, ты только что напугала меня до смерти.

— Могу я минутку поговорить с Шайло наедине? — спросила я, подходя к своему окну.

Круз всё ещё был снаружи или он вошёл следом за мной?

— Хорошо, но… это из-за… того, что случилось? — спросила Айлен прерывистым, приглушённым голосом.

Шайло подключила наушники к планшету и что-то смотрела.

— Мне только что удалось её успокоить. Пожалуйста, не разговаривай с ней об этом.

Я уже собиралась сказать Айлен, чтобы она не волновалась, когда раздался стук в дверь. Она открыла дверь и улыбнулась Крузу. Я думаю, она даже похлопала своими фиолетовыми ресницами, покрытыми тушью.

— Что? — огрызнулась я.

— Извините, что прерываю, но мне нужна помощь Катори кое с чем в морге.

Я покачала головой.

— Ни за что, — сказала я.

— Это действительно срочно, — сказал Круз.

— У тебя есть две минуты, — фыркнула я, проходя мимо моей всё ещё улыбающейся тёти и моей всё ещё ничего не замечающей кузины.

Когда я проходила мимо него, он прижался спиной к стене. Кулон ударил меня в грудь, когда я сбежала вниз по лестнице, прошла через переполненную кухню. Люди расступились с моего пути, когда я открыла белую дверь. Разговоры прекратились, но никто не последовал за мной вниз. Даже Блейк.

Я ждала Круза, крепко скрестив руки на груди. Когда шум наверху затих и раздались шаги, я поняла, что он идёт.

— Ты не можешь никому рассказывать о том, что я только что сказал тебе, Катори.

— Я только собиралась сказать Шайло. Теперь это касается её.

— Да, но знание о нас… за него есть цена.

— Какая цена?

— Когда она узнает, кто она такая, она становится охотником.

— Ей девять.

— Возраст не играет никакой роли в том, кто ты есть. Пока она не в курсе, она остается вне поля зрения. Ты понимаешь? Ты не можешь охотиться на то, о чём не знаешь. И за тобой не может охотиться то, что о тебе не знает.

Я сглотнула.

— За мной будут охотиться?

Круз кивнул.

— Но я могу защитить тебя от фейри, если ты поможешь мне найти… — он кивнул подбородком в сторону всё ещё открытого гроба с всё ещё очень розовыми лепестками роз, — её…

— Её? Ты умеешь читать Готву?

— Нет.

— Тогда откуда ты знаешь, что это женщина?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже