Читаем Могол полностью

Войско моголов медленно расползалось по правому берегу реки. Не переставая шел снег, уже засыпавший долину толстым слоем. Персам такая погода нравилась еще меньше. Брод они прикрывали, но время от времени начальникам приходилось собирать воинов, которые разбредались в разные стороны в поисках укрытия от непогоды.

— Им не нравится сражаться на морозе, — заметил Аурангзеб с каким-то непонятным удовольствием. Казалось, что он не допускает даже мысли, будто его солдаты так же мерзнут, как и персы.

Тем временем моголы успели соорудить снежный вал для прикрытия и разослать налево и направо по течению реки патрули на поиски брода. Через три дня стоянки армии на берегу реки в каких-то двенадцати километрах вниз по течению брод отыскался.

— Он охраняется персидским отрядом, мой господин, — доложил тук-баши Аурангзебу.

— У них есть пушки?

— Мы не видели ни одной, но там имеются укрепления.

— К ним можно подобраться скрытно?

— Да, мой господин. Мы подобрались почти вплотную и остались незамеченными.

Аурангзеб одобрительно кивнул.

— Захид-хан, — распорядился он. — Ты возьмешь два полка кавалерии и пойдешь к броду. Действуй скрытно. Когда займешь позиции, сообщи мне.

Туман-баши отсалютовал и поспешил выйти из шатра.

— А теперь будем ждать, — сказал принц.

Его самообладание и уверенность удивляли. Он пришел овладеть Газни независимо от погоды или противодействия персов. Только это сейчас занимало его мысли, для него не существовали страдания людей от мороза, который с каждым днем крепчал. Многие уже обморозились. Ежедневно число замерзших насмерть увеличивалось. У солдат почти закончились все припасы. И все это не волновало принца, как и мысль о том, что, не взяв город с ходу, армия, несомненно, не сможет вернуться в Кабул. Потому что в декабре отступление было просто невозможно.

Аурангзеб проводил все время в шатре, играл в шахматы с тавачи или читал Коран. Он, очевидно, не испытывал потребности в женщинах, поскольку ни разу не послал за ними. Принц также никогда не посвящал никого в свои тактические планы.

Помня рассказы тетки Елены о походах Бабура и Акбара, Блант полагал, что, когда второй брод будет захвачен, принц скрытно переправит по нему армию через реку. Но с каждым днем сделать это становилось все труднее, поскольку снег все глубже и глубже заваливал окрестности.

Прошло два дня после того, как Захид-хан отправился к новому броду. Аурангзеб потерял терпение. Река замерзла уже настолько, что по ней могли переправиться пешие воины.

— Куда он пропал? — возмутился принц, глядя на своих тавачи, собравшихся вокруг. — Блант, — обратился он к англичанину. — Возьми десять человек и найди Захид-хана. Скажи ему, что он должен захватить брод завтра на рассвете. Проследи за ним, ты за это отвечаешь. Когда возьмет брод, пусть побыстрее перебирается на западный берег. Я начну переправу здесь через два часа после рассвета. Когда он увидит персидскую армию, пускай даст сигнал трубами и барабанами и начинает атаку. Понятно?

— Да, мой господин, — ответил Ричард.

Быстро собрав свой маленький отряд, он покинул лагерь. Хилма и Бхути остались с основными силами принца, новый хозяин впервые покинул их. Они знали, что если тот погибнет, то они достанутся какому-нибудь грубому моголу, но сейчас было не самое подходящее время для семейных беспокойств.

Блант пошел по следу, проложенному до него Захид-ханом, так, чтобы перемещение его отряда осталось незамеченным с персидской стороны реки. Даже здесь передвижение было затруднено. Покинув дорогу, он свернул на ведущую на юг боковую тропинку. Они снова оказались в долине, укутанной ледяным покровом. Им опять пришлось пробираться по нетронутому снегу.

— Путь займет у нас целый день, — доложил сержант.

— У нас всего день, — напомнил ему Ричард.

Он упорно вел людей милю за милей, и только с наступлением темноты они увидели мерцающие огоньки лагеря и услышали позвякивание конской упряжи.

— Вы все еще здесь? — возмутился Ричард.

— О чем ты говоришь, англичанин, — беспечно ответил Захид. — Дорога оказалась очень тяжелой, но до брода всего миля. Я провел рекогносцировку.

— Персам, возможно, видны огни вашего лагеря.

— Из этой долины не видны, — оправдывался туман-баши. — В конце концов нужно же моим людям обогреться.

Пуще всего он беспокоился о том, чтобы обогреться самому. Ричарду оставалось только надеяться, что персам действительно не видны огни могольского лагеря. Когда он передал приказания Аурангзеба, Захид-хан задумался.

— Он думает, что я перейду брод и доберусь до города, пройдя четырнадцать миль за два часа, а мне потребовалось три дня, чтобы преодолеть их.

— Наверное, вы двигались недостаточно быстро, — предположил Блант.

Захид посмотрел на него.

— И вполне вероятно, что, перебравшись на другой берег, мне не с кем будет идти на помощь принцу: моих людей изрубят здесь.

«Как хочешь», — подумал Ричард, который ясно понял ход мыслей туман-баши.

— Воля принца — пересечь реку, — сказал Блант. — Он требует всего лишь выполнить свои обязанности.

— Возвращайся к принцу и скажи, что его приказы будут по возможности выполнены.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера исторического романа

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения