Читаем Могучая крепость полностью

Но теперь… теперь, когда превосходство Церкви подверглось нападению, все тревоги, которые десятилетиями испытывали канцлеры Церкви, только что приобрели совершенно новый смысл. Не было никаких реальных свидетельств какого-либо общего движения сиддармаркцев в объятия Церкви Черис, но это не помешало «Группе Четырёх» — квартету могущественных викариев, которые действительно управляли Церковью — начать беспокоиться о том, что ещё может произойти.

«Я бы хотел, чтобы это произошло», — довольно тоскливо подумал Мерлин, — «но как бы сильно Стонер ни возмущался Церковью — или, по крайней мере, «Группой Четырёх» — он не собирается лезть на рожон в случае с Черис. Я не думаю, что это потому, что он не согласен с черисийскими обвинениями Церкви в разложении, и не потому, что у него есть какие-либо иллюзии относительно «святости» «Группы Четырёх» и их мотивов. Но он чертовски прагматичен и столь же хорошо осведомлён о балансе сил, как и любой другой. На самом деле, он знает о нём лучше, чем кто-либо вообще. Кроме того, из того, что я видел, он не думает, что любое движение по разрыву с Церковью найдёт всеобщую поддержку в Сиддармарке. И, по крайней мере, на данный момент, похоже, в этом он прав».

— Честно говоря, что меня больше всего впечатляет в чизхольмцах, — продолжил сейджин вслух, — так это то, насколько они кажутся способными легко и плавно адаптироваться к новой тактике.

Он выгнул бровь в сторону Зелёной Долины, приглашая прокомментировать, и барон кивнул.

— В этом вы правы, — согласился он. — Мне кажется, что их офицеры понимают причины, стоящие за новой тактикой даже быстрее, чем наши войска. И они делают это не просто для того, чтобы Их Величества были довольны. Если уж на то пошло, они даже не просто повторяют то, чему мы должны их научить. Вместо этого они думают о том, почему мы внесли изменения, которые мы внесли, и ищут способы сделать то, чего мы уже достигли, ещё более эффективным.

— У меня тоже сложилось такое впечатление, — признался Мерлин.

— На самом деле, я не видел никаких признаков того, что меня больше всего беспокоило, — сказал Зелёная Долина. Бровь Мерлина снова приподнялась, и барон пожал плечами. — У Черис никогда не было ничего, что кто-либо в здравом уме назвал бы «армией», Мерлин. У нас был непревзойдённый флот, и никто не хотел бы столкнуться с нашими морскими пехотинцами в море, но с точки зрения всего, что сухопутная держава назвала бы армией, Черис даже не было на карте.

— Однако здесь, в Чизхольме, — продолжил он, откидываясь на спинку стула с напряжённым выражением лица, — Армия явно является главным видом вооружённых сил. Именно Армия сломила власть знати и обеспечила стабильность здесь, дома, что позволило отцу Императрицы — и ей, в свою очередь, конечно — построить процветание Королевства. Король Сейлис, возможно, начал строить флот, как только смог, поскольку Чизхольм нуждался в нём для защиты своей торговли от корисандийских каперов, но только процветание, созданное Армией, позволило ему это сделать. Поэтому, в то время как мы, черисийцы, склонны расточать наше восхищение и гордость — не говоря уже о драконьей доле нашего богатстве — Флоту, в Чизхольме всё было наоборот.

Он снова пожал плечами.

— В данных обстоятельствах я больше всего боялся, что чизхольмцы автоматически отвергнут наши советы относительно новой тактики. В конце концов, что может знать группа морских пехотинцев о реальных условиях и требованиях ведения войны на суше? Во многих отношениях это тоже был бы разумный вопрос. По правде говоря, я полагаю, что более чем несколько офицеров Черисийского Флота чувствовали себя точно так же, когда дело касалось Чизхольмского Флота, если уж на то пошло. И тот факт, что именно наши морские пехотинцы вели все настоящие боевые действия в Корисанде — тогда как их Армия была полностью отстранена, сидя здесь дома — вполне мог раздуть их негодование. О, они сказали, что приняли логистические аргументы. Они понимали, что мы можем обеспечить снабжение только определённого количества людей на другом конце стольких океанских миль, что означало, что мы не могли бы позволить себе взять с собой кого-либо, кто ещё не был оснащён новым оружием и не обучен ему. Но я боялся, что, что бы они ни сказали, они бы возмутились, если бы с ними обращались как с какого-то рода фермерской командой, которую оставили сидеть на скамейке запасных, пока игроки высшей лиги ушли на войну.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги