Читаем Мой ангел-хранитель полностью

— Я позабочусь, чтобы он его получил, — уверил ее отец Бернар, — и вы должны понимать, мадемуазель, что, как здешний священник, я вам очень обязан, что вы нашли дело для молодых солдат, которые вернулись с войны. Они, несомненно, поддались бы какому-нибудь недоброму искушению, если бы их безделье продолжалось дальше.

— Думаю, теперь, когда месье маркиз достаточно окреп, чтобы взять на себя управление делами, ему потребуется серьезная помощь, и не только в доме, но и в поместье.

Отец Бернар кивнул.

— На это я и надеюсь, и вновь могу лишь сказать, что мы очень вам благодарны.

Мариетта немного замялась, но потом добавила:

— Я подумала, святой отец, что было бы чудесно, если бы вы через некоторое время пришли освятить часовню. В ней убрали, но не хватает еще многих вещей.

Отец Бернар удивленно посмотрел на девушку.

Мариетта помолчала в нерешительности, а затем продолжила:

— Моя мать родилась в Шотландии и принадлежала к роду Стюартов. А Стюарты, как вам, быть может, известно, католики. Выйдя замуж за отца, она поняла, что тот приобретает большой авторитет в своем полку. А потому решила, что ему, возможно, неудобно иметь жену-католичку.

Священник молчал, и девушка продолжила:

— Нас всех тайно окрестили как католиков, но мы, а также мама, ходили в церковь с папой, и в полку никто не догадывался, что моя мать не протестантка.

— Теперь вы во Франции, — заметил отец Бернар, — и это все упрощает. Конечно же, я буду рад благословить часовню и наставлять вас и вашу маленькую сестру.

— Большое спасибо, святой отец, — со вздохом облегчения сказала Мариетта.

Перед тем как они уехали домой, отец Бернар вышел во двор поговорить с Рупертом.

Это было еще одной удачей, которой Мариетта даже не ожидала.

«Нам повезло, нам так повезло! — думала девушка. — Я никогда не смогу воздать достаточно благодарностей Господу, который вел меня, и всем тем, кто нам помогал».

Была только одна вещь, которой Мариетта по-прежнему боялась.

Когда маркиз узнает, как много она на себя взяла, его это может раздосадовать.

Она до сих пор с ним не познакомилась.

Густав говорил о нем так уважительно и с таким восторгом, что у Мариетты сложилось впечатление, что это необыкновенный человек. Он обладал еще и какой-то внутренней силой, которую она ощущала, прикасаясь к нему, и которая ее немного пугала.

«А что, если завтра маркиз все-таки появится, — размышляла Мариетта, — и разозлится, что в замке так много людей? Быть может, гостиная и сокровища, которые мы нашли, не обрадуют его, как я ожидаю?»

Мариетта была напугана и почувствовала, как по телу пробежала легкая дрожь.

Потом девушка сказала себе, что бояться глупо.

«Пожалуйста, Господи, пусть он будет доволен тем, что произошло», — молилась она, пока экипаж катился по подъездной аллее.

— Раз уж мне снова придется делать уроки, — говорил Руперт, — я буду кататься без остановки, используя каждую минутку.

— Послезавтра тебе придется спрашивать разрешения у маркиза, — строго сказала Мариетта.

— Что ж, я надеюсь, — ответил Руперт, — что первым делом он купит еще несколько лошадей. Конюшни готовы, и мне нужен конь для прогулок. А знаешь, если говорить начистоту, тебетоже захочется покататься.

— Конечно, захочется, но не стоит торопить события. Неучтиво просить маркиза об услугах, пока он не будет готов их оказать.

— Я не считаю, что купить еще лошадей — это услуга. Думаю, что это необходимость.

— Что бы ты ни думал, не говори ему этого, — попросила Мариетта.

Руперт не ответил, но по выражению его лица девушка поняла, что тот твердо намерен просить маркиза купить еще лошадей.

«Ах, я очень надеюсь, что он согласится», — подумала Мариетта, когда коляска остановилась у замка.

Фасад уже начал преображаться. В большинство окон вставили новые стекла, и теперь работники взялись расшивать швы кирпичной кладки.

Они улыбнулись Мариетте, когда та вышла из коляски, и она помахала им рукой, прежде чем войти в замок через парадную дверь.

Девушка решила еще раз взглянуть на гостиную и, направляясь туда, не могла не пожелать, чтобы маркиз оставался в постели еще немного.

Если он появится сейчас, то может расстроить все, что до сих пор шло так гладко.

«Может, не нужно было мне так быстро его исцелять», — вздохнув, подумала девушка.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Маркиз не сошел вниз на следующий день, как собирался.

Густав решительно убеждал его, что это безумная идея.

— Вы не хуже моего знаете, месье, и любой доктор скажет, что, если вы так серьезно болели, надо сперва пару дней посидеть у себя в комнате, а потом уж спускаться вниз.

Слуга говорил это с таким уверенным видом, что маркиз в конце концов согласился.

Он встал с кровати, надел халат и решил посидеть у окна.

Густав принес очень удобное кресло и столик, причем оба предмета обстановки явно не были заурядной мебелью.

Маркиз удивился, что их не украли вместе со всем остальным в доме.

Однако спокойно принялся за ленч, нежась в лучах солнца.

Чуть позже маркиз довольно охотно вернулся в постель, хотя и не желал этого признавать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Пепел на ветру
Пепел на ветру

Масштабная эпопея Катерины Мурашовой и Натальи Майоровой охватывает в своем течении многие ключевые моменты истории России первой половины XX века. Образ Любы Осоргиной, главной героини романа, по страстности и силе изображения сродни таким персонажам новой русской литературы, как Лара из романа Пастернака «Доктор Живаго», Аксинья из шолоховского «Тихого Дона» и подобные им незабываемые фигуры. Разорение фамильной усадьбы, смерть родителей, бегство в Москву и хождение по мукам в столице, охваченной революционным пожаром 1905 года, короткие взлеты, сменяющиеся долгим падением, несчастливое замужество и беззаконная страсть – по сути, перед нами история русской женщины, которой судьбой уготовано родиться во времена перемен.

Влад Поляков , Дарья Макарова , Катерина Мурашова , Наталья Майорова , Ольга Вадимовна Гусейнова

Фантастика / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Детективы