Читаем Мой ангел (ЛП) полностью

— Теперь мы не можем прикоснуться к ней, — буркнул он. — Нужно найти другой выход, чтобы склонить чашу весов в нашу пользу. — Он снял солнцезащитные очки и склонил голову набок. Его глаза горели золотом. — Но ты уже это знал, когда укладывал ее в постель, не так ли?

— Я не хочу ее терять. В ней есть что-то особенное, я просто хочу, чтобы ты мне поверил.

— У нас есть подозрения насчет того, кто она такая, — загадочно сказал он.

— О чем ты говоришь?

— Ты не понимаешь, что происходит? Несомненно, Он уже сообщил своим собственным ангелам, неважно, насколько далеко вы в человеческом мире.

— Что ты имеешь в виду?

— Это типично для Него. Он ожидает, что мы все будем пахать, как лошади, не понимая, что происходит?

— Перестань говорить загадками, Деметриус, и скажи прямо.

— Габриэлла важнее, чем ты думаешь.

— Она же смертная женщина.

— Пока что да, — ответил он.

— Скоро она отправится в свое последнее путешествие, и я должен подготовить ее к этому.

— Ничто из того, что ты скажешь или сделаешь, не изменит ее судьбу.

— Чего ты не договариваешь, Деметриус?

Деметриус поднял палец, чтобы заставить друга замолчать. — Анджело. — Он посмотрел на золотые часы на своей руке, тикающий звук эхом разносился по всему лимбу. — Все кончено.

Анджело упал на колени и завыл.

Деметриус встал на колени и положил руку ему на плечо.

***

— Где ты был? — спросила я. — Я волновалась.

— Мой старый друг Деметриус находится в городе, поэтому я встретился с ним, чтобы поговорить.

— О, интересно. Я бы хотела познакомиться с твоими друзьями.

Он улыбнулся мне. — Обязательно.

— Я буду с нетерпением ждать этого, мой дорогой, а теперь иди сюда и поцелуй меня.

— Как ты себя чувствуешь? Заметила, что он посмотрел на меня с тревогой, как будто боялся того, что я могла бы сказать.

Я подумала об этом только потому что Анджело спросил. — Знаешь, я чувствую себя чертовски чудесно — возвращаюсь к прежней самой себе.

— Правда?

— Да, я чувствую себя совершенно нормально, и после этих последних нескольких недель это превосходное ощущение.

— Тогда мы должны это отпраздновать.

— Ты имеешь в виду как-то по-особенному?

— Я думал, мы просто выйдем и посмотрим, куда нас заведет случай.

— Мне это нравится, — сказала я. — Но хочу позвонить родителям и сообщить им хорошие новости.

— Передай им привет от меня, — ответил Анджело, но не смог скрыть страдальческое выражение лица.

Глава 14

— Я спущусь вниз, чтобы купить газету, — сказал Анджело.

— Хорошо, — ответила Элла. — Встретимся примерно через десять минут.

— До скорого.

Анджело не стал спускаться на лифте и выбрал лестницу.

Он стоял в приемной, оглядываясь.

Что ты наделал, Анджело?

Вот он. Последний человек, которого он ожидал увидеть.

Его правая рука сидел в углу, стараясь выглядеть максимально незаметно. Даже при его большом росте люди не обращали на него внимания.

— Михаил, — сказал он, — это настоящий сюрприз.

— Я не получаю никакого удовольствия от этого… — на его лице появилось выражение отвращения, — …места.

— Тогда почему ты здесь? — спросил Анджело.

— Придержи язык, Анджело, или я оторву тебе крылья прямо сейчас.

— Приношу свои извинения, Михаил, — сказал он, почтительно поклонившись. — Я не хотел тебя обидеть.

— Твои действия с этой девушкой вызвали цепную реакцию, ты это понимаешь?

— Я люблю ее.

— Что за чушь, — сказал посланник. — ТЫ — АНГЕЛ. — Михаил повысил голос. — Твоя цель — служить Ему.

— Я — ангел. Ну и что?

Михаил сердито посмотрел на него. — Сношения с людьми строго запрещены, и ты знаешь почему. Риск ангельского потомства слишком велик. Мы должны оставаться скрытыми. Люди еще не готовы узнать о нашем существовании.

— Нет никакого риска, что Элла родит ребенка, ангельского или какого-либо другого.

— Больше нет, но что будет с твоим наказанием?

— Ничего.

— Ну, конечно же, ты не прав.

— Я хочу остаться с ней.

— Это невозможно, — сказал Михаил. — Небеса предназначены только для избранных.

— Я готов принять любое наказание, которое Он сочтет нужным, пока могу оставаться с ней.

— Не тебе это решать, Анджело.

— Я не сожалею о том, что сделал.

— Тебе повезло, что Он снисходительнее меня. Если бы я принимал решение, то разорвал бы тебя только за твою наглость.

— Что я такого плохого сделал?

— Ты изменил баланс между добром и злом. Девушка принадлежала другой стороне. Ты знал это, ты всегда это знал.

***

Абаддон наблюдал за беседой двух ангелов. Он был в ярости от того, что его превзошел низший ангел, но на данный момент забыл об этом. Что он нашел более удивительным, так это то, что Михаил спустился на Землю.

Они стояли в противоположном углу комнаты, слегка вне времени, поэтому вне поля зрения.

Слушай его, Анджело.

— Что ты здесь делаешь, Абаддон?

Он застыл на месте и узнал голос.

Не может быть.

Он обернулся, не веря своим глазам. Его голубая кровь похолодела в жилах.

Абаддон склонил голову. — Ты далеко от дома, — произнес он. — Слухи должны быть правдой.

— Ты же знаешь, что лучше не доверять слухам.

— Девушка, должно быть, важнее, чем я подозревал, если ты сам проделал такое путешествие.

— Я могу быть там, где хочу, в мгновение ока.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы