Читаем Мой Бастион (СИ) полностью

[Да… знакомы. Черт, Индицибус… я тебя убью.]

Хотя он никогда не потел, но сейчас сержант впервые ощутил, каково обливаться холодным потом.

Не то чтобы он считал создателей монстрами, но когда они делают такие заявление, то почему-то мыслей о том, шутка это или нет не возникает.

[Так что с ней?]

[Она уже некоторое время просто стоит в центре площади и не шевелится. Из-за огня, который она испускает, мы не может транспортировать ее в безопасное место. Может, вы знаете, как вывести ее из этого состояния?]

Но вот если в намерениях Верс еще мог сомневаться, то вот в знаниях создателей он был уверен. Мало того, что они являются сильнейшими существами, рядом с которыми весь его боевой опыт и ломаного гроша не стоит, так они еще и известны тем, что в былые времена уничтожали врага с помощью гениальных манипуляция, хотя сами даже не принимали участия в боях. Нет смысла говорить, что они находятся на совершенно ином уровне.

Каково же было удивление сержанта, когда Хитори ответила отрицанием.

[Прости, но мне самой мало что известно о ее силе.]

[А?]

«Чего? Как это понимать?»

[Могу сказать лишь то, что все разы, когда она впадала в транс, ее удавалось вывести из него только с помощью физической силы. Но не делайте ничего, что может спровоцировать ее на агрессию. Дождитесь моего прихода, и я сама со всем разберусь].

[В-вас понял.]

[***]

После обрыва связи Версу понадобилось некоторое время, чтобы переварить услышанное. Когда Хитори сказала, что почти ничего не знает о силах эльфийки, сержант был сильно шокирован. Он не ожидал, что создательница может чего-то не знать. Хотя в конечном итоге здравый смысл взял верх, и он решил, что незнание Хитори распространяется только на новый мир, в котором она сравнительно недавно, но Верс еще долго не выкинет этот разговор из своей головы.

Убрав руку от уха, он сосредоточил на себе внимание бойцов, которые всем своим видом дали понять, что хотят услышать, с кем и о чем говорил их сержант.

— Я говорил с… — но не успел он начать объяснять, как его тут же перебил Третий.

— Сэр! Вам нужно взглянуть!

Недолго думая, Верс посмотрел туда, куда указывал боец. Он показал на лицо эльфийки, но из-за недавнего потрясения сержант не сразу заметил в нем аномалию. Когда же он обнаружил ее и от удивления открыл рот, его мысли высказал Дрозд.

— … Она смотрит на вас, сэр.

— Эй, что за фигня? Почему она вдруг посмотрела на тебя, а, Верс? — Морж толкнул сержанта в плечо, после чего тот наконец смог прийти в себя.

И сразу после этого Верс заметил еще одну несостыковку.

— Не на меня… она смотрит за мою спину.

Развернувшись, Верс, как и остальные бойцы, стал искать то, что заинтересовало эльфийку. Но перед ними были только ударные и мирные граждане, которые присутствовали там и до этого момента.

— Я ничего не вижу.

— Аналогично.

— Тогда на что она смотрит?

Обсуждения в рядах бойцов не приводили ни к чему, ибо никто не знал, что привлекло внимание девочки. Но Версу нужны были идеи, а не бессмысленные разговоры, поэтому он решил сфокусировать внимание остальных.

— Думайте. До того как встать тут, она сражалась с армией Теократии. Что изменилось?

— Устала?

— Закончилась мана?

Помотав головой, Верс попытался сам найти причину изменения состояния эльфийки. И первая появившаяся мысль заставила его палец скользнуть на спусковой крючок винтовки.

— … Дело в солдатах. Она всех перебила.

— Хочешь сказать, что она бодрствует только тогда, когда рядом есть враги?

— Не уверен, но это единственное достойное объяснение. А это значит, что сейчас она нацелилась на них.

Вновь пробежавшись глазами по площади, Верс по-прежнему не заметил в ней каких-то изменений.

«Тут только наши братья, наемники, гражданские и члены собрания Слеима. Стоп, что? Членов собрания здесь раньше не было. Неужели… она смотрит на…»

Не успел Верс додумать мысль, как возле него пробежала эльфийка, оставляя за собой огненный след.

«Какого?!»

— Черт!

— Держи ее!

Бойцы машинально достали оружие и перевели его в боевой режим, на что Верс взмахнул правой рукой.

— Поставьте обратно на предохранитель! Нам приказано не провоцировать цель на агрессию. В крайнем случае используйте тазер, но только если другого выхода не будет!

— Сэр, есть, сэр!

— За мной! Нужно догнать ее!

Хотя она рванула раньше, но ее скорость бега значительно уступала ударным. В обычной ситуации им бы не составило труда поймать такую цель, но сейчас они просто поспешили к членам собрания, чтобы увести их подальше от эльфийки.

— Это что еще за… — толстый мужчина с плешью по имени Сайто Римокай развернулся на звук бегущих солдат, но увидел совсем не то, что ожидал.

Сопровождавшие его Зак Труториан и гильдмастер также сильно удивились, но больше всех недоумевал Луан.

— Кто это?! — чуть не уронив свои очки, мужчина обратился к подбежавшему бойцу, который тут же отдал ему приказ.

— Уходите сейчас же! Цель преследует ва…

— Поздно, в укрытие!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика