Читаем Мои большие файерболы. Книга 1 полностью

Огласки я не боялась. Трансляция в комнате работала только с разрешения владельца, то есть с моего. Стрим орка я обрубила сразу, и он не возражал, свой тоже отключила. Не то чтобы я чего-то стеснялась или опасалась. Это другой мир, и нет ни одной ниточки, которая свяжет полуэльфу Мариэль с Маргаритой Затонской. Иностранцы относятся к конфиденциальности намного серьёзнее наших. Случись тут утечка – и игру разорили бы судебными процессами. Но становиться порнозвездой этой дыры я не планировала. Устану автографы раздавать и от поклонников отбиваться. Что до рейтингов – картинка, конечно, вышла бы сочная, но чересчур откровенная. Она совсем не укладывалась в образ милой наивной эльфиечки, и я решила не делиться ею с миром.

Да ещё огр! Я думала, что свалю из нубятника уже сегодня, поэтому торговалась ради куража и чтобы подразнить Жакоба. Надо хотя бы глянуть, на что я подписалась.


Вы приняли предложение трактирщика Хидагарда и поступили к нему на работу. В течение как минимум 7 дней вы должны находиться в трактире не менее 4 часов в сутки. В ваши обязанности входит:

– приём заказов от посетителей;

– подача заказанных блюд на столы;

– уборка грязной посуды;

– поддержание зала и мебели в чистоте.

Во время выполнения задания обязательно ношение спецодежды, а также вежливое и приветливое обхождение с посетителями.

Награды:

18 золотых/сутки.

Улучшение репутации с трактирщиком Хидагардом +4.

Штрафы в случае отказа или невыполнения:

Ухудшение репутации с трактирщиком Хидагардом –4.

Ухудшение репутации с городом Ольховец –4.

Невозможность посещать трактир.

Невозможность пользоваться личной комнатой.


Интересно, что там за спецодежда. Если халат, как в какой-нибудь столовке – лучше сразу повеситься и пойти на рерол. А если серьёзно – задание мутное и неудобное. Времени и без того мало. Зато оплата приятно радует. Это целых девять небольших бутылок маны или три единицы способностей на заточку, или многие другие полезности.

Если я буду качаться в одиночку, бабки мне понадобятся. А ведь начиналось всё с пяти монет! Неужели моя харизма так на него повлияла? Вот она, магия невидимых циферок. Не исключено, что даже баба Нюра меня в таком виде простит.

Я заберу у неё пирожки, окручу племянника, и тот мне выпишет пропуск на большую землю. А Крулл вернёт штраф, возьмёт меня в дозор пресс-секретуткой и прихватит с собой в Новую Бухту на конгресс ясельной стражи.

Глупые мечты, но вряд ли намного глупее, чем план проскочить с Жакобом на его жеребце. Я ни фига не знаю об этом мире. За неделю меня здесь кусали, арестовывали, убивали и предавали. Гадский Серёжа. А ведь он мне даже начал нравиться. Его бы в хорошие руки, вырос бы высокоресурсный самец, как пишут в книжках для начинающих сучек. Только хороших рук поблизости не предвидится. Лира попользует[35] мальчика, пока у неё есть интерес в игре, и найдёт себе другой объект приложения усилий.

На хрена я ввязалась в эту разборку? Сама не пойму. В реальности, будь у меня неделя, три дня, да даже полноценные сутки, я бы никогда не уступила этой наглой соплячке. Я вела себя так, словно это настоящая жизнь, при этом понимая, что мне ни фига не светит. Ведь я знала исход разговора, когда шла на встречу с Серёжей, знала, когда посралась с Лирой, и даже раньше, в подземелье Грыма, понимала, к чему всё идёт. Привычки и инстинкты обманывали меня, как тупую гончую собаку, которую заставляют бежать за механическим зайцем.

Мысль вертелась гадюкой в болотной жиже, и я никак не могла ухватить её за скользкий хвост. Это выдуманный мир с реальными людьми. Мы играем здесь, а живём там, мы здесь и мы там это разные люди или одно и то же и что в нас сильнее игра или реальность и кто мы на самом деле эльфы орки или люди и какой мир считать большим который за мостом и стеной тумана или куда мы уходим снимая очки и сьюты и даже через закрытые глаза пробивался запах гари и палёной шерсти и всё что я успела сделатьотключаясьэто нажатьнавыход.

Глава 24

В дыму

Перейти на страницу:

Похожие книги