Читаем Мой босс Дьявол! полностью

Мы стоим в тишине некоторое время, покачиваясь на волнах, пока Ричард не опускает руку к моему бедру. Он двигает ладонью вверх под платье.

— Я начинаю ревновать тебя к этому месту. Как на счет отвлечься?

Воздух меняется. Жар глушит мягкую эмоцию, возникшую мгновение назад, и внезапно моя раскрасневшаяся кожа не имеет ничего общего с сияющим над головой солнцем.

Я выгибаю бровь, пытаясь изобразить хладнокровие.

— Как ты предлагаешь это сделать?

Его злая улыбка протянулась чувственной струйкой дыма в мой живот.

— У меня есть несколько вариантов.

И он показал мне. Ричард перекинул меня через плечо и отнес в каюту. Он заставил меня кричать его имя и просить о большем, пока где-то на палубе бродил Артуро. Но в тот момент я не сильно беспокоилась об этом. Только один человек сейчас имел значение.

***

— Я сегодня напьюсь. — Со смешком произносит Дэниел, когда мы подходим к небольшой вилле на берегу моря.

Алехандро — владелец компании, с которой мы работаем, пригласил нас на вечеринку, где мы можем расслабиться, забыть о работе и просто выпить прекрасного итальянского вина с аранчини и брускетами.

— Мы улетаем завтра утром так, что не налегай. — Отвечает ему Ричард, протягивая мне руку на ступеньках.

— Даже не начинай, я два дня в Италии, один из которых водил твою девушку по музеям, неужели я не заслужил веселья?

Мои щеки вспыхивают от этого прозвища, но оба мужчина выглядят невозмутимо. Значит, Дэниел в курсе происходящего и не видит в этом ничего плохого. Знает ли он о Марианне?

— Мы не задержимся надолго, Дэн. Пообщаемся с Алехандро и уедем.

— Ты зануда, Ричард. Не понимаю, как ты терпишь его, Алиса.

Я хихикаю, а Ричард бросает на меня одновременно злой и удивленный взгляд.

Прости, Ричард. Дэниел прав.

Вечер проходит вполне нормально. Алехандро очень радушный хозяин, он поднимает тост за перспективы и долгосрочное сотрудничество каждые десять минут.

Я выпила пару бокалов чудесного белого вина, и уже немного раскраснелась. Ричард тянул один бокал в течение часа. Обстановка была дружелюбной. Никаких журналистов, лишь семья Алехандро, несколько сотрудников его компании и мы.

— Ричард Стрейдж!

Незнакомый голос привлек наше с Ричардом внимание. Я посмотрела на своего спутника, который не выглядел довольным встрече с новоприбывшем. Мужчина в белом костюме и слегка седыми волосами, подошел ближе. Он казался мне знакомым.

— Гастиан Блейк.

О, черт. Я знаю это имя. Гастиан Блейк владеет строительной компанией в Нью-Йорке. Он не только первый в списке Fortune, но и наш главный конкурент.

— Не ожидал тебя здесь увидеть. — Небрежно бросает Ричард.

— О, я был в Италии по делаем, но Алехандро — мой старый друг. Он пригласил меня посетить это чудесное мероприятие.

Я встаю ближе к Ричарду. Гастиан Блейк пугает меня. Он высокий, его волосы зачесаны назад огромным количеством лака, а на лице густая борода. Я не знаю, что именно меня напрягает, может его лицемерный взгляд. Он смотрит на нас так, будто готов сбросить на нас бомбу, а потом смотреть на огонь попивая вино.

— Что за прекрасная дама с тобой, Ричард? Я Гастиан.

Мужчина смотрит на меня скользкими глазами, затем протягивает руку. Я не хочу пожимать её, но будет не вежливо, если я откажусь. Ричард видимо чувствует мои колебания, потому что, как только я протягиваю дрожащую руку, он делает шаг вперед, берет два бокала с подноса, мимо проходящего официанта. Один бокал сует в мою протянутую руку, а свободную переплетает со своей рукой. Тепло его ладони тут же несётся вверх по моей руке и ослабляет беспокойную энергию, бурлившую в моей груди.

— Кстати, Гастиан. — Начал Ричард, отвлекая внимание мужчины от меня. — Я бы хотел сказать, что мне жаль, что мы перехватили ваш проект торгового центра в Сохо, но это не так.

Гастиан сжимает ножку бокала, оголяя белоснежные зубы в фальшивой улыбке. — Не беспокойся, Ричард. Мы все еще первые, а проектов достаточно. Кто знает, может Strage Interprice падёт уже завтра, и клиенты будут искать хорошую замену.

— Сомневаюсь, что это случится.

Гастиан ухмыляется, будто что-то знает, затем кивает в мою сторону.

— Что ж, не буду вас отвлекать.

Мужчина уходит, а я чувствовала, как тьма Ричарда проникает сквозь наши сцепленные руки в меня. Он был на грани, но не позволил бы себе сорваться.

Ричард Стрейдж — хищник, облеченный в шарм и те, кто хотят его поймать, будут страдать втрое сильнее.

— Думаю, мы уже можем уйти. — Осторожно говорю я.

Ричард молчит несколько секунд, затем медленно переводит взгляд на меня.

— Давно пора, мышка. У нас осталась одна ночь в Италии, не будем тратить её в пустую.

Глава 20

Пятница. Этот день настал. День, когда мы узнаем правду. Я одновременно боюсь этого момента и жду, чтобы, наконец, покончить с неопределенностью. Сегодня всё решится, либо мы с Ричардом будем вместе, либо наши миры навсегда разделятся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза