Читаем Мой босс Дьявол! полностью

Надо бы отвести глаза, но я не могу. Я рассматриваю точеную спину, широкие плечи и красивые ямочки на пояснице, пока он роется в шкафу. — Я п-понимаю, извините, этого больше не повторится. В следующую секунду он оборачивается, но я как под гипнозом. Мои глаза блуждают по его телу. По мускулистым рукам с выпуклыми венами, стальному прессу, косым мышцам живота и, господи помоги, черной полоске волос ведущей под ремень брюк. Наглым образом, я изучаю каждую деталь, каждый миллиметр, чтобы потом вылить это всё на холст. Он идеально сложен, словно греческий бог. Но не как Аполлон, а как Дионис. Эротичный, полон хаоса и мощной энергии. Неожиданно для себя, я замечаю татуировку воина на его груди. Его голова опущена, а в руках он держит расколотый надвое меч. Она идеально подходит ему и мне тут же хочется узнать, какой смысл она несет. Почему-то мне кажется, что Ричард Стрейдж не из тех людей, которые набивают бессмысленные татуировки. — Нравится то, что ты видишь? — Я возвращаюсь в реальность благодаря хриплому голосу, который звучит прямо перед моим лицом. Я была так увлечена, что даже не заметила, как он подошел ко мне почти вплотную. Наши глаза встречаются, я нервно прикусываю нижнюю губу, пока жар расползается от моего лица по всему телу. Это неправильно, но я ощущаю возбуждение от того, что он поймал меня. В его глазах, я ожидала увидеть злость, ярость, все то, что обычно там есть, но сейчас они более живые, чем обычно. В них пляшут дьявольские искорки. На его лице появляется лукавая улыбка, когда он поднимает руку и касается большим пальцем моего рта. Легким движением, он вытаскивает мою губу из захвата зубов. — Снова красная помада, Алиса? — Его голос тихий, бархатистый, манящий упасть в ад и я совру, если скажу, что не хочу этого. Он делает еще шаг, наша грудь на расстояние вздоха. Заворожено, я смотрю в его лицо, пока он водит пальцем по моим губам. Нет страха, только жажда. Жажда большего. — Да… — Выдавливаю на выдохе, и его улыбка становится чуть шире. Я не понимаю, что происходит, почему он не отчитывает меня и не грозит увольнением. Возможно, он придумал более изощренное наказание. Рука Ричарда Стрейджа опускается. В своей голове я прошу, чтобы он не останавливался, но он и не делает этого. Его пальцы хватают меня за кончик косы и тянут на себя. Я подаюсь вперед, и наша грудь соприкасается. Мои соски такие твердые, что я думаю, могут прорвать бюстгальтер и ткань платья. Опустив голову, босс проводит кончиком носа по моей шее. В том месте тут же бегут мурашки, а мои ноги сжимаются от этого первобытного действия. — Такая смелая, маленькая мышка. — Шепчет он в мою шею, а я прикрываю глаза. Чувствую только его дыхание на своей шее, но это достаточно, чтобы мои ноги подкосились. — Ты заставляешь меня потерять контроль. Еще не одна девушка, не выводила меня из себя так сильно. — Я готова раствориться в его прикосновениях и голосе, но меня отрезвляет резкий поток холодного воздуха, когда он отстраняется и садится за свой стол. Он быстро застёгивает чистую рубашку, пока его ноутбук включается. Мужественное лицо не выдает эмоций, а от улыбки не осталось и следа. — Ч-что вы имеете в виду? — Тихо спрашиваю я, сама не зная зачем. Мои слова так и остаются висеть в воздухе, потому что Ричард ушел, а мой придурок босс вернулся. — Я скину тебе адрес, поезжай в мою квартиру и привези несколько чистых рубашек. После этого, на почте найдешь информацию по проекту нового жилого комплекса в Палермо. Итальянцы приедут через две недели, подготовь презентацию, свяжись с мистером Макэвоем и проверь, чтобы все было готово. Так же, свяжись с Дэниелом Ленсли, пусть он приготовит смету. Это очень важная сделка, я надеюсь на твою компетентность. Я киваю и замечаю, что его тон не такой авторитарный, как обычно. Он говорит, что делать, но не как высокомерный босс придурок, а как человек, который волнуется за будущее своей компании. Мне становится приятно, что он начинает доверять мне более серьезные задания, а не только принести ему кофе и съездить в химчистку. Неужели лед между нами тает? — Хорошо. Я все сделаю. *** В окно такси, я рассматриваю один из богатейших районов Нью-Йорка. Здесь живут политики, актеры и другие важные люди. Пятиэтажные особняки из гранита, окруженные садами и бассейнами находятся всего в нескольких километрах от Манхеттена, но здесь совсем другая жизнь. Меня совершенно не удивляет, что мистер Стрейдж живет в таком месте. Его имя на каждом журнале для женщин. Холостяк-миллионер Ричард Стрейдж снова попал в список Forbes. Неужели, на какую-то секунду я могла допустить мысль, что привлекаю его? Полная чушь. Сломанная кукла. Люк был прав. Такая девушка, как я, никогда не будет рядом с ним. Даже если бы я действительно понравилась ему, он сбежал бы, узнав мою историю. Никому не нравится возиться с проблемными людьми. Я вспоминаю, потрясающую модель, с которой он был на выставке. Эта девушка подходит ему. Наверняка, она раскованная, умеет поддержать разговор и дает ему все то, в чем может нуждаться такой мужчина. Мой телефон вибрирует в руке, от нового уведомления. Не задумываясь, я открываю почту и вижу сообщение от Левента. «Добрый день, Алиса. Вечер с вами был настолько прекрасен, что я до сих пор не могу выкинуть его из головы. Мне очень жаль, что я был вынужден оставить вас. Имею смелость просить вас о новой встрече. В эту субботу в Сиэтле проходит благотворительный вечер. Прошу вас составить мне компанию. С Уважением, Левент Пентбрук.» Мои ладони тут же потеют. Черт… Что делать? Я не могу пойти с ним. Еще одна встреча, которая не запланирована ради работы, может дать ему ложную надежду. Я не хочу этого. Но я так же, боюсь обидеть Левента своим отказом. Таксист останавливается у массивных железных ворот черного цвета с острыми пиками на конце. Я убираю телефон в сумку, решаю подумать и ответить Левенту позже. Выхожу из машины, и мой рот непроизвольно открывается. Это он назвал своей квартирой? Это же чертов замок! Ворота автоматически открываются, и я захожу на территорию. Видимо босс предупредил о моем визите. Я обвожу взглядом шикарный особняк цвета слоновой кости с величественными колоннами. Перед центральным входом находится большой фонтан с обнаженной девушкой, держащей в руках кувшин из которого льется вода. Это похоже на реплику известного скульптора Августина Бетанкура, поэтому на несколько минут я позволяю себе засмотреться на произведение искусства. Дом окружен чудесным зеленым садом. Несмотря на то, что на улице почти октябрь, в воздухе витает аромат цветов, и я даже вижу бабочек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза