Читаем Мой босс Дьявол! полностью

Как оказалось, сейчас его нет на месте, но он передал мне несколько заданий на день, к которым я тут же приступила, когда Лайла закончила рассказывать о том, как ее собака родила троих щенят.

Время близилось к окончанию дня, когда я с удовлетворенной улыбкой на лице проверяла выполненные мной задания. Мистер Макэвой поручил сделать чертеж по двум пустым участкам в проекте Палермо. Я могла сама решить, что там расположить. Под один пустой участок я отдала маленький магазин с изготовлением шоколада ручной работы, потому, что рядом находится школа и парк. А другой, отвела под сад с лимонами и яблоками, так как он располагался на небольшой возвышенности, в километре от дома престарелых. Я должна была подробно расписать чертежи и составить смету, а после отдать все старшему архитектору. Но я так увлеклась, что продумала полный дизайн.

Услышав громкий звук песни «Show must to go» группы Queen, доносящийся из динамиков, расположенных в разных углах этажа, я заметила, как народ начал собираться в центре у дубового длинного стола. Это вызвало еще одну улыбку, они объявляют о начале собрания потрясающе веселым образом.

Свернув ватман в рулон, я двинулась к месту сбора. Найдя Лайлу, которая смеялась рядом с высоким симпатичным парнем с дредами, цвет кожи которого напоминал кофе с молоком, я встала рядом, дабы не мешать их общению. Лайда заметила меня и улыбнулась.

— Мэтью, ты уже знаком с Алисой? — С широкой улыбкой произнесла девушка.

— Привет, Алиса. — Мэтью протянул мне руку, и я пожала ее в ответ. Без колебаний. — Как первый рабочий день?

— Привет, очень продуктивно.

Это было правдой. Я весь день работала. Делала то, что я действительно люблю. Атмосфера в офисе была подобающей, яркой и вдохновляющей. Я поймала себя на мысли, что ни разу за день не думала о Ричарде. И это одновременно расстроило меня и дало немного облегчения. Мне нужно отвлечься. И эту неделю, пока мы не узнаем результат, я должна подготовиться к худшему. Жизни без него.

Послышались громкие хлопки, и из кабинета вышел Грегори Макэвой. Мужчина выглядел старше сорока пяти лет, но производил впечатление двадцатилетнего активиста. С огромной улыбкой, он сел на край стола и осмотрел собравшихся сотрудников.

— Друзья. — Начал он. — Все мы знаем, что в понедельник будет решена судьба нашей компании, а значит… — Босс прошелся взглядом по каждому из нас. — И ваша судьба. Конечно, эти белые воротнички на верхних этажах считают, что делают всю работу, но это… — Он хлопнул ладонью по столу, а я улыбнулась на термин о белых воротничках. Слышал бы его Ричард. — Это сердце компании! Вы на сто процентов выполняете свою работу, и благодаря вашим умам и волшебным рукам, мы добились таких высот.

— Не обращай внимания, мистер Макэвой любит поболтать не меньше меня. Иногда я думаю, что вместо работы он пишет мотивационные речи для нас. — Прошептала Лайла, а я прикусила губу, чтобы сдержать смех.

— Мне кажется, его речь работает.

— Еще как! — Ответила Лайла, и перевела взгляд на босса.

— Прямо сейчас вы все покажете мне, что моя вера в вас непоколебима и мы в очередной раз докажем всему миру, что Strage Interprice лидер на рынке!

Все зааплодировали, а мистер Макэвой театрально поклонился, прижав ладонь к груди.

— Карина, дорогая, давай начнём с тебя.

Высокая девушка, с черными волосами и проколотым носом вышла с большой папкой в руках. Вытащив два ватмана с чертежами, она разложила их на столе. Несколько человек подошли к ним и начали обсуждать работу. Руководитель довольно качал головой, слушая, что объясняла ему Карина. Когда они закончили, мужчина посмотрел на меня.

— Мисс Джонсон. — Сжав свой чертёж сильнее, но не настолько, чтобы помять, я сделала шаг вперед. — Добро пожаловать в нашу семью, прошу, подойдите ближе, мы хотим послушать ваше мнение. — Он протянул руку в мою сторону, и я покорно подошла. Краем уха, я слышала то, о чем они говорили, но, не осмеливалась нарушать внутреннюю работу.

Я осмотрела чертежи торгового центра, и сделанные в специальной программе — фотографии готового дизайна внутренней отделки. Работа была выполнена идеально, однако, одна мелкая деталь привлекала мое внимание.

Я ткнула пальцем на чертеж третьего этажа, где располагалась огромная игровая зона, с несколькими кафе и кинотеатром.

— Вот здесь. Туалеты только рядом с кинотеатром и еще один рядом с фуд-кортом, но по чертежам видно, что этаж огромный и идти из игровой зоны около четырех минут двадцати секунд до ближайшего туалета. Я считаю, что вместо гардеробной, которая так же есть на первом этаже, можно сделать еще один туалет для детей. В таком случае родители смогут отпускать старших детей одних и не терять из виду, а так же, здесь нет комнаты матери и ребенка, и как раз здесь, она поместится. Тем более, ребенок может не только проситься по нужде, но и вот здесь. — Я тычу пальцем в небольшой квадрат. — Указано, что это зона мастер классов, разве не должны рядом быть раковины или что-то подобное? Дети могут испачкаться, и им будет неудобно идти почти сквозь весь этаж.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза