Читаем Мой босс меня хочет полностью

Я снова и снова думал о том, что скажу Лолите, если мне представится возможность вновь заговорить с ней. Репетировал этот момент больше, чем мог сосчитать, но теперь… все слова, когда-либо мелькавшие в голове, покинули меня перед лицом холодности в тоне Поклонской.

Она тщательно старалась не встречаться со мной взглядом.

Когда я открыл рот, все, что сумел вымолвить, стало:

— Я скучал по тебе.

Реакция Лолиты последовала незамедлительно. Она резко напряглась.

— Не нужно, — отрезала, вздернув подбородок. — Ты не имеешь права так говорить.

Я сделал глубокий вдох.

— Это правда. Я скучаю по нашим разговорам.

Казалось, будто Лолите хотелось рассмеяться в голос ядовитым смехом, но она стиснула кулаки, сдержавшись.

— Мы никогда нормально не разговаривали.

— Разве? Мы переписывались с тобой часами, болтая обо всем и ни о чем.

Женщина плотно сжала губы.

— Это не в счет.

— Не для меня.

Она по-прежнему не смотрела в мою сторону. Прищуренным взором сканировала парк, словно бросала все силы на то, чтобы игнорировать мое присутствие.

— Знаешь, что самое худшее? — неожиданно спросила Поклонская. — Ну, помимо того, что ты окружил меня унизительной ложью? Дело в том, что я в правду начала верить, будто ты не такой уж и плохой человек. Будто вся идиотская история с «ублюдком-боссом» — лишь прикрытие, и вне работы в тебе теплится искра порядочности. Но оказалось, что ты самый большой в мире подонок, Гребцов.

— Как же сообщения? — тихо пробормотал я. — Другой я, тот, который не был твоим придурком-боссом...

Лолита отрицательно покачала головой.

— Больше не имеет значения, что я думаю об этом.

Это имеет значение. Для меня.

Я хотел сказать это, но промолчал. В конце концов, я здесь не для того, чтобы в очередной раз спорить с ней. Мне выпал, возможно, единственный шанс объясниться, так что я обязан сделать все правильно.

Однако прежде чем я успел заговорить, Лолита внезапно повернулась ко мне лицом, и сверкнула стальным взором.

— Ты пытался порвать со мной. Почему вдруг?

Я опустил плечи.

— А ты как думаешь?

— Я не в настроении для игр, Гребцов, — проворчала шатенка. — Ты хотел поговорить, так говори. Ты это начал! Ты не ушел, когда должен был… Так зачем же вдруг решил остановиться? У тебя появилась совесть? — пухлые губы Поклонской скривились в скептической ухмылке. — Или просто устал держать всю эту ложь в себе?

— Я не лгал тебе, Лолита, — увидев вспышку ярости в карих глазах и ее намерение парировать мое заявление, я поспешил внести ясность: — Имею в виду, о каждом сказанном слове в переписках. Долгое время я понятия не имел, что общаюсь с тобой. И, уверяю, будь ты еще одной незнакомкой, ничего бы не изменилось.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Это должно было меня утешить?

— Нет, конечно же, нет.

Теперь мне было трудно смотреть ей в глаза. Я привык к едва ли не ежедневным спаррингам с Поклонской в стенах здания компании, поэтому сейчас чувствовал себя словно не в своей тарелке, не имея привычных локаций, чтобы выступить с достоинством.

Обвиняющий, непоколебимый взор Лолиты вонзался в мою плоть острым клинком, и мне почти захотелось, чтобы она отвернулась.

— Я не пытался порвать с тобой, потому что мне надоело, или что-то в этом роде. Как раз наоборот. Поверь. Я осознал, что устал от этих детских игр. Я захотел большего. С тобой.

Лолита издала глухой смешок.

— Ты действительно думаешь, будто после всего этого есть шанс на то, что мы переспим?

Ее предположение звучало оскорбительно. Удивится она или нет, но я не думал о сексе с ней двадцать четыре часа в сутки.

— Нет. Я даже не думал об этом. Но я надеюсь, что как только ты перестанешь злиться, то поймешь, как хорошо нам было вместе. Как хорошо нам могло бы быть...

— Мы никогда не были вместе, Гребцов, — раздраженно прорычала Лолита.

— Саша.

Поклонская резко отвернулась.

— О, даже не пытайся… — гнев сквозил в ее понизившемся почти на октаву голосе.

— Я ничего не прошу, Лолита, — я проигрывал, и мои шансы приблизиться к искуплению стремительно катились в тартарары. Запустив пальцы в волосы, я провел кончиком языка по нижней губе. — Мне очень нужно, чтобы ты попыталась понять меня.

— Может, ты начнешь с себя? — иронично предложила она. — Может, сначала ты подумаешь о том, почему так подло поступал со мной на протяжении… ох, сколько это дерьмо продолжалось, скажи-ка мне на милость?! Я думала… — она внезапно замолчала.

— Что ты думала? — осторожно уточнил я.

— Мне казалось, мы были друзьями, — ответила Лолита. — Я и тот, за кого ты себя выдавал.

— Я и не притворялся, — если она потребует, чтобы я встал на колени и клялся в правдивости этих слов, я стеру кости в порошок, но добьюсь того, чтобы Лола поверила. — Пожалуйста, я говорю тебе правду.

Поклонская, прикрыв глаза, едва заметно мотнула головой.

— Твои слова — пустой звук для меня, Гребцов.

— Тогда зачем ты пришла? — просипел я, ощущая, как огорчение сдавливало сердце в тиски.

Черт. Эта женщина скорее лишится языка, чем уступит мне!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература