Читаем Мой брат, мой враг полностью

Комнатка была крохотная, тут размещались только узкий шкаф, стол и кровать. Стол был уставлен коряво открытыми банками консервов, огрызками хлеба и бутылками. На кровати лежали двое: обнаженный мужик и женщина, тоже в костюме Евы. Женщине было лет двадцать пять, она не испугалась, не засуетилась, тут же легко вскочила с кровати, начала деловито одеваться, подбирая с полу свои вещи. Даже улыбнулась при этом Бильбао.

Шанс тоже сел на кровать, стянув несвежую простыню на колени. Похожий на ощипанного воробья, тонконогий, темный от загара, он не запаниковал, потер ладонями виски — видно, от попойки болела голова:

— Менты, вы напрасно это… Брут вас в порошок сотрет, если меня вязать вздумаете. Господи, граммов пятьдесят бы сейчас!..

Скрипка ударил его без замаха, но этого хватило, чтобы Акимов взлетел в воздух и шлепнулся у ножки стола. В этот самый момент женщина, еще в расстегнутой блузке, рванула к двери, выскочила во двор.

— Жаль, — сказал Бильбао.

— Догнать? — спросил Скрипка.

— Надо было бы. Но бегать по улице, шум поднимать… Она кто такая?

Вопрос адресовался уже Акимову, тот все еще лежал на полу, тряс головой, приходя в себя после нокаута.

— Суки, вы что делаете? Вас мало Пугач кормит, да? Да завтра же вас по стенке размажут за меня…

— Мы с тобой это сделаем сегодня. Сейчас. — Бильбао ногой подфутболил к нему лежавшие на полу трусы. — Оденься. Хотя перед смертью, конечно, все чистое надевать положено, но тебе и так сойдет.

— Попугайте, попугайте. — Акимов потянулся за трусами, потом надел рубашку. — Я вас, ментов, никогда не боялся и бояться не буду. Нечего мне вас бояться. И тебе, боров, — он посмотрел на Скрипку, — за то, что ударил меня, я попрошу руки-ноги повыдергивать, по одной, понял? Я водитель Брута, это вам что-нибудь говорит?!

Второй удар был по силе таким же, ощипанный воробей пискнул и от стола переместился по воздуху к ножкам буфета.

— Кто эта женщина? — еще раз спросил Бильбао.

Шанс обеими руками держался за верх груди, куда пришелся удар, голос его был теперь слабым.

— Я не знаю, у магазина вчера познакомились… Менты, вы чего? За что бьете? Если надо — ведите в отделение, а так — на хрена?

— А почему ты решил, что мы — менты?

— Ну а кто же… — Шанс криво улыбнулся, но улыбка стала застывать, а лицо его бледнеть. Он внимательно оглядел незваных гостей, и только после этого глаза его стали испуганными. — Не менты. Точно. Фраернулся. Чего вам надо, мужики?

— Мы уже сказали, чего нам надо. — Бильбао смотрел в окно. Отсюда были видны ярко-синий продуктовый ларек, пустая улица, пустая автобусная остановка, к которой как раз подходил автобус. Он не остановился, видно, пассажиров на высадку не было. — Надо, чтоб ты ответил за смерть нашего друга, расстрелянного на дороге.

Шанс вскочил на ноги:

— А что, я разве стрелял? Я вообще ничего не знал! Я только баранку крутил, думал, базарить едем.

— Ну что, пристрелить? — спросил у Бильбао Скрипка и сунул руку в карман пиджака.

Только сейчас Шанс по-настоящему перепугался. Он разевал рот, но при этом ни звука не выходило оттуда.

— Погоди, — сказал Бильбао. — Может, он действительно ни при чем. Брать грех на душу… Кто стрелял?

Шанс смотрел только на карман Скрипки, видно, думал лишь о том, когда оттуда появился ствол.

— Брут, сам. И Михась. Михась из автомата, а Брут из пистолета.

— Кто такой Михась?

— Мишка Чума, который в военкомате работает.

— А Брут сейчас где?

— А чего Брут? Брут где надо… — Скрипка пошевелил рукой в кармане, и Шанс скороговоркой продолжил: — Брут просто дома, он же при Пугаче работает.

— Адрес?

Страх в глазах Шанса на миг сменился удивлением.

— Вы чего? Вы к нему хотите?

— Это наше дело, что мы хотим, — сказал Бильбао. — Может, проверить, не врешь ли ты.

— С чего мне врать. Адрес Брута — не тайна. Только вы знайте, на кого замахиваться.

— А ты знай, что в твоем положении лучше всего держать язык за зубами. Если твои узнают, что закладывать их начал…

— Это точно. Но и вам же нет смысла меня подставлять, да? Я не дурак, я понимаю, что и те пришить могут, и вы. Но вы — вот они, тут… Я скажу адрес…

К обеду Бильбао был на своем рабочем месте. Едва вошел в кабинет, как зазвонил телефон. Он сразу узнал голос секретарши шефа.

— Не могу вас разыскать. Василий Егорович просит немедленно зайти.

Солодовых говорил по телефону, но, увидев входящего Бильбао, тотчас сказал невидимому собеседнику:

— Все, у меня важное дело, вам перезвоню через полчаса… Нет, все договоренности остаются в силе, по крайней мере до конца месяца.

Положил трубку, помассировал пальцами заострившийся подбородок, затем показал глазами на откидной календарь, висевший на стене:

— А до конца месяца десять дней.

Бильбао ни о чем не спросил, но для себя отметил эту цифру.

Шеф засмеялся, некрасиво оскалив зубы, потом смех перешел в надсадный кашель. Нескоро успокоившись, он открыл стол, вытащил оттуда свою походную аптечку, бросил в рот две таблетки, минуту помолчал, потом сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский детектив

Змея за пазухой
Змея за пазухой

Пословица гласит: «Старый друг лучше новых двух». Так думал и Никита Измайлов — до того времени, пока друг-детдомовец Олег Колосков не увел у него невесту. Никита стал офицером, воевал, а Колосков тем временем превратился в богатого бизнесмена, одного из главных городских воротил. Который почему-то ни с того ни с сего застрелился в своей квартире, если верить официальной версии. Спустя две недели после его смерти из рук бывшей невесты Измайлов получает письмо от Олега (что называется, с того света), в котором тот уведомлял, что за ним идет охота, что он просит у Никиты прощения и в случае своей гибели дает ему наказ позаботиться о его семье — помочь ей беспрепятственно уехать за границу. К письму прилагалась кредитная карточка на миллион долларов — за услуги. Слезная просьба бывшей любимой расследовать странные обстоятельства гибели Колоскова и в не меньшей мере деньги, которые для безработного военного пенсионера были просто манной небесной, заставили Никиту Измайлова временно стать частным детективом…

Виталий Дмитриевич Гладкий

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы