Дружинник убежал, а через несколько минут к ним подвели невысокого, но крепкого парня с уставшим и безразличным лицом.
– Кто послал? – спросил Лей.
– Послал герцог Лерад Барос, – ответил гонец. – Я должен передать письмо принцу Лею Эльгеру. Я так понял, что барон Побер и граф Родвей…
– Правильно понял, – оборвал его Лей. – Давай сюда письмо!
Гонец засунул руку в безрукавку и отдал слегка помятый конверт.
– Как ты сюда добрался? – спросил Балер. – Один через несколько королевств…
– Я был с братом, и герцог отвел нас к Надору, – ответил парень. – Сначала был какой-то песок, а потом сразу очутились на тракте. Брат три дня назад погиб из-за твари, а меня выручил арбалет.
– Накормите его, и пусть отдыхает, – приказал о гонце Лей. – Господа, пойдемте ознакомимся с тем, что он привез.
Сергей и Балер поднялись вслед за ним на второй этаж и вошли в комнату.
– Вы знали, что я сохранил титул? – прочитав письмо, спросил Лей у Мара. – Из-за этого меня и опекали?
– Знал, – не стал отрицать граф, – а опекал по многим причинам, в том числе и по этой.
– Читай, – Лей протянул письмо Сергею. – Совет герцогов выбрал меня королем Эльгерванда и обещал оказать все возможное содействие. От меня ждут того, что я немедленно вернусь. Сделали это от безысходности, потому что не смогли выбрать никого другого. Мерзавцы!
– Вы обязаны подчиниться, – сказал Балер. – Не обязательно все бросать и мчаться в Эльгерванд, но нужно передать согласие письмом и сообщить, когда вы вернетесь. Это ваше призвание и долг. Я бы не настаивал, если бы Совет мог обойтись без вас, но герцоги в своей гордыне могут развалить королевство. Вам нельзя будет навещать друзей, но это не запрещается делать им. С вашими возможностями, не будет никакой разлуки.
– Решай сам, – прочитав письмо, сказал Сергей. – Для нас ты всегда будешь другом, есть на твоей голове корона или нет. Если согласишься, будем тебя навещать. Бедная Амира!
– Почему она бедная? – не понял брат.
– Потому что в тебя влюблена, – улыбнулся Сергей. – Пристала, чтобы я ее сделал красавицей, ну я вчера и попробовал. Должно получиться очень недурно.
– Это был бы выгодный союз, – задумался Балер. – Дочь короля Нубара и сильный маг. Если еще станет такой же красивой, как наши дворянки, ее могут принять.
– Я не рвусь жениться, а ей еще рано выходить замуж, – сказал Лей. – Через год посмотрим. Вы вернетесь со мной?
– Если приведете в порядок мои уши, то вернусь, – улыбнулся Мар. – Ваши тоже нужно будет поправить.
– Ладно, буду писать письмо, – вздохнув, сказал принц. – Отошлю его с этим же гонцом. Судя по его рассказу, Лерад тоже использует Землю, поэтому отправим сразу в столицу. Только учтите, что пока не закончим с гномами, я никуда не уйду!
– Вы сильно разочарованы? – спросил Мар, когда вместе с Сергеем вышел в коридор.
– В вас или в том, что Лей будет королем? – отозвался юноша.
– А почему вы должны во мне разочароваться? – не понял граф. – Я служил, но не навязывал своей дружбы. Разве я вас чем-нибудь обманул? Не все сказал, но это мое право. Вы мне симпатичны без всякого расчета. Время, когда я от вас зависел, давно в прошлом, поэтому у меня нет причин для лжи, к тому же я вас все равно не смог бы обмануть, даже если бы хотел.
– Я не знаю, как вам ответить, – задумался Сергей. – Конечно, было бы лучше, если бы мы не расставались. Лей для меня друг и брат, как и я для него, но я нашел свое место в жизни, а у него это пока не получается. Он скрывал неудовлетворение, но оно все равно чувствовалось. Хоть и не наследник, но все равно принц, да еще эльфийский. Графский титул и этот замок на двоих – плохая замена королевскому дворцу в Ларее. Недаром он до сих пор не нашел любви и перебивается служанками. Наверное, для него возвращение – это лучший выход. Но смотрите, граф, если его там убьют, я приду, и Совета герцогов больше не будет. И мне наплевать на судьбу вашего королевства. Так и передайте Лераду, когда его увидите.
– Не буду я передавать глупости, – ответил Мар. – Вас после таких угроз очень быстро убьют. Если не цените свою жизнь, пожалейте жену. Вы умный человек, Серг, но все еще плохо знаете мир, в который попали. Я не знаю, как относятся к угрозам у вас, а у нас стараются устранить не их причины, а тех, кто угрожает. Если Лею будет грозить опасность от кого-нибудь из членов Совета, например, от дяди, все остальные примут меры, не дожидаясь ваших угроз.
Глава 32
Лерад Барос собирался отправиться на совещание герцогов, когда вошедший в кабинет секретарь доложил о прибытии Вуда.
– Точно Вуд? – не поверил герцог. – Он не мог так быстро обернуться.
– Выглядит, как ваш слуга, – ответил секретарь, – только такой мрачный, как будто кого-то похоронил. Сказал, что у него для вас два письма. Мне вызвать охрану?
– Пропусти, – приказал Лерад.
– У вас Совет, – осмелился напомнить секретарь.
– Совет подождет. Ты еще здесь?
Секретарь выбежал из кабинета, а вместо него в оставшуюся открытой дверь вошел Вуд.
– Письма! – сказал герцог, протянув руку. – Шевелись, у меня мало времени!