Читаем Мой чужой папа полностью

— Если бы я видел подобное рвение к работе, — мой ледяной голос прокатился по кабинету, — то японцы сами бегали бы за нами с предложением о сотрудничестве! Кто хочет обсудить мою личную жизнь — прошу выйти. — Казалось, все затаили дыхание, и я опустил взгляд на распечатанный секретарем лист. Проверил список. — Следующий выступает…

— Леонид Горыныч! — влетела в кабинет красная как помидор Дина. Осеклась и, зардевшись еще сильнее, теперь напоминая пожарный гидрант, пролепетала: — Григорь-ик-евич… Там, это…

— А мне по херу, что у него совещание! — услышал я разъяренный голос жены и, сжав челюсти до скрипа зубов, прикрыл веки. Все же скандала не избежать. Как и сплетен. — Немедленно пропустите меня!

В следующее мгновение в кабинет ворвалась она сама, и даже двое охранников не удержали хрупкую фурию.

— Лео, кто эта шалава? — не обращая внимания на заинтересовавшихся происходящим зрителей, кричала Валя. — Как ты посмел дать ей ребенка?! Трахнул бы разок… — Она застыла на месте, будто только что осознав, где и что говорит, и, всхлипнув, вдруг упала на колени. Прорыдала: — Но ребенок! Как ты мог?!

Я откинулся на спинку кресла и сурово посмотрел на подчиненных, которые, затаив дыхание, наблюдали за концертом.

— Совещание окончено. — Голос звенел металлом. — Прошу всех разойтись по рабочим местам.

Нехотя они поднимались с мест и, бросая жадные взгляды на меня и всхлипывающую Валю, неторопливо покидали кабинет, даже тогда заглядывая из коридора. Кажется, распределение премий все же следует пересмотреть.

Я кивнул охранникам, и парни мгновенно сообразили, что от них требуется. Один вытолкал заламывающую в отчаянии от своего прокола Дину, второй тщательно прикрыл дверь. Я перевел взгляд на Валю.

— Зрители ушли, концерт окончен. Поднимайся и сядь на стул.

Она оторвала ладони от лица и зло посмотрела на меня. Глаза Вали были сухими, но губы кривились от ярости.

— Ты тварь, Лео! Подлая гнида!

— Следи за словами, — устало попросил я. — Пожалеешь, когда успокоишься. Я не делал ничего предосудительного…

— Ты лишь завел любовницу! — взвизгнула она. — Притащил сучку в наш дом и дерешь ее, а не меня! Конечно, ничего плохого ты не делал, кобелина!

— Я не прикасался к этой женщине, — немного повысил я голос.

— А залетела она от духа святого?! — истерически расхохоталась Валя. Осеклась и прорычала: — Не делай из меня дуру, Лео! Я видела этого ребенка. Голубые глаза, светлые волосы, даже ебаная ямочка на подбородке… Ублюдок!

— Валя! — вскочил я так резко, что кресло отлетело к стене, раздался треск.

— Ага! — торжествующе встрепенулась Валя. — Задела, да? Твоего ребеночка обидела?

— Ты говоришь глупости, — направился я к ней.

Хотел объяснить, рассказать о контракте с японцами и о том, что доверять в переводе договора могу лишь Асе, как зазвонил телефон жены. Не ожидал, но она достала его из брендовой сумочки и, все так же стоя на коленях, манерно ответила:

— Да? — Послушала пару секунд, в течение которых я недоуменно рассматривал лицо жены, да рявкнула в трубку: — Да мне по хрену, что ты думаешь, я хочу именно муранское стекло. Нет, керамика не катит… Мне сейчас совершенно некогда спорить об этом, Боря!

Я ощутил, как в груди разгорается темное пламя, а пальцы сжимаются в кулаки. Валя в такой ситуации рассуждает о гребаном дизайне?! Я вырвал телефон из ее рук и рыкнул в трубку:

— Глянь на свои якобы брендовые «Ланги», мистер «голые лодыжки»! — Валя, побелев как мел, отшатнулась, и я продолжил: — Посмотрел? Перезвони через час!

Бросив сотовый в сумочку жены, схватил Валю за локоть и холодно процедил:

— Заявилась ко мне на работу, закатила скандал, дискредитировала меня перед подчиненными. Я не делаю из тебя дуру, ты сама прекрасно справляешься.

— Лео, — с трудом пролепетала она. Вот теперь на ресницах ее затрепетали настоящие слезы. — Ты… меня больше не любишь?

— Такую? — невольно отпустил я ее. — Нет.

Валя плакала очень редко — она тщательно следила за своей внешностью и не простила бы себе красный распухший от слез нос.

— Тогда и живи со своей шлюхой! — в ярости крикнула она. Поднялась и, зажмурившись, отчаянно завизжала. Когда дыхание закончилось, посмотрела на меня с ненавистью. — И не надейся на развод, понял? Даже не думай, мать твою. Я не дам тебе этот ебаный развод!

Развернувшись, распахнула дверь так, что та жалобно скрипнула, и убежала со скоростью спринтера. Когда стук каблучков стих, я медленно опустился на один из стульев и невидяще посмотрел перед собой. И что теперь делать?

На носу одна из самых серьезных сделок, довериться другому переводчику я не могу — это как сразу выписать себе волчий билет. Перенести встречу тоже — можно и не пытаться договариваться об этом. Это все равно что отказаться. Я должен сосредоточиться на работе и все силы вложить в подготовку к встрече. Сплю по четыре часа в день, перепроверяю даже проходные документы. Пришлось марку кофе в офисном автомате заменить! Зная скрупулезность будущих коллег (надеюсь, будущих), стараюсь учесть малейшую мелочь.

Перейти на страницу:

Похожие книги