Читаем Мой друг Тролль полностью

Вернувшись на лавочку, бабулька доложила подружке, что богатенький Илья возит девок, ничуть не опасаясь, что об этом станет известно жене.

Подружка высказалось в том плане, что жена у Ильи — еще менее нравственна, чем ее муж…

…А муж тем временем поспешно заталкивал в чемодан вещи.

Потом открыл сейфик, достал пачку евро и принялся запихивать деньги в бумажник. Деньги влезли с трудом, одна купюра спланировала на пол, Илья Всеволодович этого даже не заметил.

Закончив сборы, он схватился за телефон.

Минут пять ему не удавалось дозвониться — было занято. Илья Всеволодович ругался нехорошими словами и нетерпеливо перебирал ножками. Наконец соединили.

— Объявился, — недовольно произнес собеседник. — Ну, что скажешь?

— Она у меня!

— Она?

— Малышева! — теряя терпение, повысил голос Илья Всеволодович. — Она у меня, понятно? И я везу ее к вам! В Стокгольм!

— Почему — ты? — спросил собеседник. — Почему не…

— Потому что — «не»! — закричал Илья Всеволодович. — Потому что с ними — всё! Нету их, понятно?!

— Не ори, — сказал собеседник.

— Я везу ее к вам, — уже потише повторил Илья Всеволодович. — Как мне вас там найти?

— Приедешь — позвонишь.

— Но я не…

— Приедешь — и позвонишь! — отрезал собеседник. — Я сам тебя найду.

И отключился.

Илья Всеволодович схватил чемодан, бросился к дверям… И наткнулся на сына.

— Пап, ты куда?

— Уезжаю! — буркнул Илья Всеволодович, надевая туфли. — По делам. В Швецию.

— С Катькой?

— Не твое дело!

— Пап, ты с ума сошел? Она же малолетка! Ты вообще…

— Заткнись! — в ярости завизжал Илья Всеволодович. — Заткнись, понял!

Он замахнулся, однако у Сережи был большой опыт — от оплеухи он ловко ускользнул.

Но заткнулся. Его папашка и раньше не отличался выдержанностью, но в таком взбутетененном состоянии Сережа не видел его давно.

Хлопнув дверью, папаша, не дожидаясь лифта, ломанулся вниз по лестнице.

— Ошизел… — пробормотал Сережа. — Но Катька-то какова… Вот, блин… — В этот момент Сережа люто завидовал отцу.

Немножко полегчало, когда он увидел на ковре стоевровую купюру.

* * *

— Этот дурак ее поймал, — сказал Ротгар Карине.

— Кого?

— Девчонку. Поймал и везет сюда.

— Это хорошо? — спросила Карина.

Туат’ха’Данаанн пожал плечами.

— Она мне нужна, — сказал он. — Но всему свое время. Сначала я предпочел бы поймать Охотника.

— Ты его поймаешь! — Карина подобострастно улыбнулась. — Скажи, высокий Ши, зачем тебе девчонка? Ты все еще хочешь ее… — Карина сделала недвусмысленный жест.

— Не твоя забота! — отрезал Ротгар. — Сейчас отправляйся в агентство. Снимешь мне апартаменты в каком-нибудь приличном отеле поблизости от парка. Скажем, в «Рэдиссоне». Это на…

— Я знаю, высокий Ши. Высокий Ши…

— Что еще?

— Деньги, высокий Ши.

— Оплатишь из своих. Потом сочтемся.

— Да, высокий Ши.


Дима все видел и все слышал. Но сделать ничего не мог.

Глава восемнадцатая

Из Петербурга в Стокгольм (продолжение)

Главный признак морального здоровья тролля — хороший аппетит.

Из «Книги тайной войны»

Казалось, фура будет ехать вечно. Когда она наконец остановилась, Лейка была чуть жива.

Снаружи раздались голоса, загремел замок, дверь распахнулась, впуская тепло и дневной свет.

Водитель фуры и финский таможенник с изумлением воззрились на возникшую над ними девушку, дрожащую всем телом, до самых глаз закутанную в покрытую инеем огромную шаль.

Лейка сделала два шага и остановилась на пороге, стуча зубами.

— Помогите, — прохрипела она. — Хелп ми!

Таможенник уставился на Лейку напряженным взглядом и что-то пролопотал по-фински. Потом перенес внимание на водителя, явно желая получить объяснения по поводу наличия в его транспортном средстве столь экстравагантного груза.

Водитель пылко и экспрессивно выразил свое искреннее недоумение и полную непричастность к происходящему.

Назревал международный конфликт.

Но тут рядом с Лейкой возник Скаллигрим. Он сделал плавное движение рукой и произнес несколько слов. Лица водителя и таможенника разгладились…

…И дверь фуры захлопнулась прямо перед Лейкиным носом.

— Ты что сделал? — в отчаянии воскликнула Лейка.

Вернее, хотела воскликнуть, но получился беззвучный шепот. Тролль, впрочем, услышал.

— Сказал этим людям, что тут никого нет, — раздался в темноте довольный голос. — Неплохо у меня получилось.

— Но они же смотрели прямо на нас!

— Вы, люди, на многое смотрите, но мало что видите, — подала голос троллиха.

— Ты их загипнотизировал, да? — с тихим отчаянием проговорила Лейка.

— Предпочитаю термин «отвел глаза».

— Ну ты гад! — Лейка всхлипнула. — Я же тут умру.

— Не хами моему мужу, пища, — донеслось из глубины фуры.

— Да пошла ты… — пробормотала Лейка. Ей было все равно. — Я — покойник!

— Это еще почему? — удивился Скаллигрим. — Мы пока не очень голодны. Да и братец моей женушки наверняка будет расстроен, если мы съедим тебя без него.

— Да я просто замерзаю! Тут страшный дубак!

— Да ладно тебе, — не поверила троллиха. — Такая приятная прохлада.

Перейти на страницу:

Похожие книги