Читаем Мой друг Тролль полностью

От Карины Катя вышла в полном восторге, унося список косметических препаратов, заботливо составленный хозяйкой «Вечной молодости» для поддержания Катиной «мимолетной» красоты. Красавица в холле куда-то смылась, и Катя задержалась в коридоре, чтобы посмотреть фотографии знаменитостей.

— …Что значит «не хочет»? А ты дожимай! За что я тебе деньги плачу? Из своих возвращать будешь! — донеслось вдруг из-за полуоткрытой двери зеркального зала.

Катя не удержалась и заглянула. Карина, стоя боком к двери, кого-то распекала по телефону. Теперь, когда ее никто не видел, ее ухоженное лицо выглядело жестким и властным, почти мужским. Катя, слегка шокированная такой переменой, подумала, что Карине, наверно, не тридцать лет, а все сорок, если не больше.

Глава одиннадцатая

Вечеринка

Однажды два юных тролля, брат с сестренкой, лепили из снега человечка.

Когда человечек был готов, братишка сказал:

— Сбегаю в пещеру за морковкой!

— Возьми две, — сказала сестренка. — Нос ему тоже сделаем.

Вернувшись домой, Катя обнаружила там Карлссона. В своем неизменном спортивном костюме он восседал за столом и читал распечатку очередного перевода.

— Привет, — сказала Катя.

— Привет.

В его взгляде не было никакого восторга. А Катя так надеялась, что он оценит ее новый имидж.

— Будешь работать?

— Нет, — ответила Катя. — Ко мне сейчас гости придут.

Карлссон кивнул. Не поинтересовался, что за гости. Не спросил: «Я не помешаю?» Словом, не сделал ровно ничего, что положено любознательному, вежливому и воспитанному человеку.

— Есть хочешь? — поинтересовалась воспитанная и вежливая Катя. — Есть конфеты и сыр.

— Сыр давай, — согласился Карлссон.

«Ну как же тебя выпроводить?» — думала Катя.

Она так ничего и не придумала, когда первой заявилась Лейка.

Накрашенная, разодетая. Вернее, полураздетая Лейка — в красном облегающем платье на шлейках, с глубоким вырезом на спине до самых трусиков.

При виде Кати, преображенной Карининой магией, Лейка замерла. Затем на лице ее отразилась целая гамма эмоций — от зависти до восторга с легкой примесью суеверного страха.

— Ты что с собой сделала? — с благоговением прошептала она. — Пластическую операцию?

— Это называется «Весна в горах», — скромно пояснила Катя. — Просто такой легкий грим.

— Ну Олька дает! Мастер! Волшебница! Срочно к ней записываюсь…

— Это не Оля. Это их хозяйка, Карина, это она меня так расписала.

— А, ну тогда понятно… — Лейка как-то сникла. — Это нам, простым студентам, не по карману.

— Мне в честь первого раза бесплатно сделали, — похвасталась Катя.

— Повезло, — завистливо буркнула подруга. — А прикинулась, судя по «кислотному» привкусу, в «Кислороде»?

— Ага. Ты меня так выручила своим советом, — вдохновенно сказала Катя. — Если бы не ты…

— …ты бы так и ходила примерной школьницей! — Лейка сразу повеселела. — То-то! Со мной не пропадешь! Теперь все парни твои. Смотри, не вздумай отбивать у меня поклонников! — Лейка остановилась перед зеркалом. — Ты одна? — спросила она, прихорашиваясь. — Никого из наших еще нет?

— Нет, ты первая. Но я не одна.

— О-о-о! А кто у тебя? — оживилась Лейка. — Парень?

— Скорее, мужчина.

— Серьезно? Бойфренд?

— Нет, просто знакомый.

— Отлично! — Лейка состроила кокетливую гримаску, поправила «небрежно» упавшую на щеку прядку и, опередив Катю, устремилась в комнату.

— Здра-авствуйте! — Лейка обольстительно улыбнулась, одновременно окидывая Карлссона оценивающим взглядом.

Похоже, Катин друг ее не особенно впечатлил.

— Это Лейла, — представила ее Катя. — А это Карлссон. Он тут… по соседству живет.

— Карлсон? — Лейкины глазки заинтересованно блеснули. — Карлсон! — Она плюхнулась на диван рядом с Катиным знакомцем, светски закинула ногу за ногу. С точки зрения Кати, ноги эти были несколько толстоваты, но, говорят, многим мужчинам нравятся именно такие… мясистые.

К удовольствию Кати, Карлссон к этим «многим» не принадлежал, поскольку на загорелые прелести даже не посмотрел.

— Не Карлсон, а Карлссон! — недовольно уточнил он. — Карлссон. Два «с».

— Вы случайно не швед? — кокетливо проговорила Лейка. — Я тут как раз шведский язык изучаю… God middag! — сказала она на полупонятном Кате языке, похожем на немецкий.

— Hej, — кивнул Карлссон и ответил на том же языке. Длинно, и на этот раз совсем непонятно.

— Ах! — воскликнула Лейка. — Я такие сложные фразы еще не понимаю! Так вы — швед, я угадала? — И повернувшись, слегка наклонилась, чтобы собеседник имел возможность заглянуть в ее декольте и убедиться, что бюстгальтера под платьем нет, а если бы и был — то не меньше третьего номера.

Карлссон в вырез не заглянул. Он вообще отвернулся от собеседницы, вернее, посмотрел на Катю, еле заметно подмигнул ей и сказал:

— Нет, я не швед, но я долго жил в Стокгольме. Очень долго.

Перейти на страницу:

Похожие книги