Читаем Мой друг Тролль полностью

— А где, можно узнать? Я немного ориентируюсь в Стокгольме, — сообщила она с подчеркнутой небрежностью. — Мы с мамой провели там пару дней прошлым летом.

— На улице Святого Павла.

— Это у Королевского дворца, да? — проявила эрудицию Лейка.

— Нет, район Седермальм.

— А что вы делаете в России?

— Работаю, — сухо ответил Карлссон.

— А что у вас за работа?

— У Карлссона здесь бизнес! — вмешалась Катя.

Неужели Лейка не понимает, что она Карлссону не очень-то интересна.

Лейка не понимала.

— А вы так хорошо говорите по-русски! — проворковала она, придвигаясь к Карлссону потеснее. — И вы сами больше похожи на русского, чем на шведа. У вас, наверное, в роду кто-то из русских эмигрантов. Я угадала?

Что ответил Карлссон, Катя не узнала. Раздался звонок. Явился Сережа, опять навеселе.

— Угадайте, кто пришел! — закричал он с порога. — Привет, девки! Лейка, у тебя сейчас сиськи наружу вывалятся! Хочешь, я…

— Это Сережа, — перебила его Катя. — А это — Карлссон.

— Кар… — Сережа выпучил глаза и выдал. — А я тебя видел, мужик! Ты сырого голубя жрал!

Катя побледнела. Лейка вскочила, ухватила Сережу за руку, улыбнулась Карлссону шикарной, во все зубы, улыбкой: — Простите, господин Карлссон, этого пьяного дурачка! — вытолкала Сережу в коридор и зашипела на него:

— Ну ты и придурок, Сережка! Какие, на фиг, голуби? Какой он тебе мужик! Это бизнесмен шведский, ты, дебил! Быстро пошел и извинился!

— На хрена мне извиняться! — бубнил Сережа. — Если он швед, так все равно ни хрена не понял. И вообще, это моя квартира, что хочу, то и говорю!

— Не твоя, а папаши твоего! — с ходу поставила его на место Лейка. — У тебя, Сереженька, не то что квартиры — даже тачки своей нет. А по-русски Карлссон прекрасно понимает, так что пошел — и извинился!

— Ни хрена я не буду извиняться… — бубнил Сережа.

Весь их диалог был в гостиной прекрасно слышен.

— Что-то гости запаздывают, — громко сказала Катя, расставляя тарелки на скудно накрытом столе. Лицо Карлссона было невозмутимо.

Сережа и Лейка вернулись, красные, как после бани.

— Вы, это, простите, господин Карлссон, — пробормотал Сережа. — Я, типа, обознался.

Карлссон милостиво кивнул, но Сережа сел на всякий случай подальше, на стул.

— Чего расселся? — напустилась на него Лейка. — Иди стаканы из кухни принеси! Не в ресторане!

— Слушай, этот Карлссон, он, наверное, страшно богатый! — прошептала она Кате на ухо.

— С чего ты взяла? — изумилась Катя.

— Ну, он так стильно одет. Эта подчеркнутая небрежность. А туфли? Видела, какие у него туфли? Готова поспорить: ручная работа, авторская.

Тут в дверь снова позвонили. Катя и Лейка бросились открывать. На этот раз пришли сразу четверо. В прихожей стало тесно и шумно.

— Сейчас я тебя буду знакомить, — сказала Лейка. — Народ, это моя подруга Катя. Она теперь хозяйка этой классной студии. Знакомься — Стасик…

— Чего ты паришь, Лейка. Мы же знакомы, — громко возмутился плечистый красавец в двух футболках, одна поверх другой, и художественно продранных джинсах. — Катенька, неужели вы меня забыли?

— Можно на «ты», — ответила Катя, чувствуя себя довольно неловко под взглядом четырех пар изучающих глаз. Вернее, трех — потому что одной из девиц, блондинке в белом брючном костюме, не было до нее никакого дела. Она рассеянно повертела головой, обнаружила зеркало и устремилась к нему, на ходу поправляя прическу.

— Это Димка. Это Диана, — продолжала Лейка. — Вон там, у зеркала, Наташка.

Темноволосый Дима сдержанно кивнул в ответ из-за спин своих товарищей. Его лицо было Кате незнакомо. А Диану Катя сразу узнала. Именно эта монголоидная девушка, одетая по-учительски строго — в коричневый жакет, розовую блузу и коричневую же юбку до середины колена, — предостерегала ее против Лейки и сулила разнообразные жизненные неприятности.

— Привет, Диана, — сказала Катя, обрадовавшись знакомому лицу.

Диана в ответ обшарила ее взглядом с головы до ног, помрачнела и поздоровалась сухо и надменно.

— О, у нас будет студенческая тусня по-английски! — донесся из комнаты голос Сережи. — Би уай оу би?

— Чего? — с подозрением спросила Лейка, — Какая-нибудь очередная гадость?

— BYOB — Bring your own bottle, — пояснил Сережа. — «Каждый приходит со своим бухлом». И с закуской, понятное дело.

Катя, решив, что он намекает на скудный стол, покраснела.

— Вот и принес бы что-нибудь, — сердито сказала она.

— А я сюда не есть пришел, — возразил Сережа. — Пожрать я и дома могу. У меня другие планы.

— Где ты этих английских выражений нахватался? — хмыкнула Лейка.

— Забыла, что ли, папашка же меня зимой на курсы зарядил. Я ж рассказывал! Там у нас препод был — классный чел, только и делал, что хохмил и сленгу нас обучал. Иначе, говорит, скучно преподавать. Зато теперь умею английским матом ругаться…

— Ну еще что-нибудь изобрази! Из сленга, — заинтересовался Стасик.

— Go dutch, — охотно проявил познания Сережа. — Это означает: если приглашаешь девушку в кафе, то платит она. А если заплатишь ты, то она подаст на тебя в суд за сексуальные домогательства.

— Повезло американцам, — поддела его Катя. — Экономия-то какая.

Перейти на страницу:

Похожие книги