Читаем Мой граф де Бюсси (СИ) полностью

         - Ничего, - уговаривала себя, - Может, хватит на ночлег и кусок хлеба. А потом я придумаю, как жить дальше. Обязательно!

         Легко сказать, сложнее сделать. В трех трактирах на постой меня не пустили и только в четвертом хмурый хозяин дал добро. Высокий и тощий, как палка, с длинным носом и кустистыми бровями, из-под которых - строгий взгляд черных глаз не предвещал ничего хорошего, - он рассматривал меня с неподдельным интересом, словно картину в музее. Я хотела было уйти, и уже привычно повернулась в сторону двери, как услышала басовитый голос за спиной:

         - Сколько платишь?

         - А сколько стоит ночь? - ответила вопросом на вопрос.

         - Смотря кому...- пожал он плечами, - С тебя возьму недорого, один серебряник.

         - Это за комнату?

         - За место и ужин, если после ночи уйдешь. А захочешь завтрак - будет дороже.

         - Я уйду.

         - Идем! - кивнул он и повел за собой через зал, заполненный посетителями. Я предусмотрительно натянула глубже капюшон и старалась не отставать ни на шаг.

         Под деревянной покосившейся лестницей была невысокая дверь, нагнувшись, прошла за хозяином и оказалась в довольно уютном месте. Лампа тускло освещала серые бревенчатые стены, вдоль одной из них висели на выгнутых гвоздях веревки, скрученные в несколько раз и перевязанные вокруг себя. Под ними стояли мешки, по виду с чем-то круглым, об этом говорили выпирающие бугры, а по запаху я поняла, что это лук.

         - Спать будешь тут, - кивнул хозяин на тюк с соломой. - Ужин занести или в зал выйдешь?

         - Выйду, - ответила, хотя очень и не хотелось этого делать, вспоминания пьяные физиономии посетителей трактира, но платить больше сейчас мне было не по-карману.

         Словно угадав мои мысли, хозяин изрек:

         - Не бойся, мне лишнего не надо. Я вижу ты не из этих мест, но допрашивать не стану. Жди, я пришлю с ужином.

         - Спасибо, - сказала я ему вслед, но кажется, он услышал, чуть задержался у двери, а потом резко вышел в шум и гул вечернего трактира.

         Свет от лампы расползался по стенам, словно большой сытый паук. Конечно, это местечко не походило на королевские покои и мало напоминало фешенебельный отель. Но теперь имелась крыша над головой и это спасало нас с зверенышем от ненастья и холода.

         Подобрав юбку под себя, я присела на мешок и откинулась на стену, ощутила спиной её шершавость, сняла капюшон и развязала плащ. Роки спал, безмятежно. Мне бы так!

         Что же ждет нас дальше? Почему именно в таком виде я попала в этот странный мир? И как попала?

         Может быть, во всем виновата та необычная старушка на рынке и её чеснок?

         А что? Вполне может быть. Если я не совсем еще сошла с ума, то есть вероятность того, что...

         Я не успела додумать. В дверь предупредительно постучали.

         - Войдите, - подала голос, и тут же вошел небольшого роста коренастый паренек лет четырнадцати. У него на голове торчал забавный белый колпак, как в старых фильмах у поварят. Спереди - белый фартук, доходивший ему почти до колен. Он поставил передо мной поднос с дымящейся в глиняной тарелке похлебкой. И собрался было уже уйти, как я остановила его вопросом:

         - Скажите, а у вас есть чеснок?

         - Конечно! Принести?

         - Да. Буду признательна, - улыбнулась я пареньку, и он быстренько скрылся за дверью.

         - А что Роки? Вдруг у тебя снова получится? Только ешь хорошенечко! - напутствовала я, проснувшегося друга, который принюхивался к ароматной похлебке.

         Через мгновение снова раздался стук и вот у меня драгоценный зубчик чеснока.

         "Только бы получилось!", - помолилась я мысленно всем богам и принялась натирать хрустящую корочку хлеба чесноком.

         Похлебка на вкус оказалась не такой уж и вкусной, но на голодный желудок не приходилось выбирать. Проглотив несколько ложек жидкого супа, щедро сдобренного луком, в котором плавало всего два крупных куска не то картофеля, не то еще какого-то овоща, я съела натертый хлеб и заставила Роки сгрызть остатки чеснока.

         Теперь оставалось только ждать.

         Боже! Как мне хотелось домой! Подальше от этих диких, не испорченных цивилизацией мест, где воздух и экология были еще чистыми. Мне бы радоваться такой возможности - побывать в прошлом...

         Ну, уж нет! С меня довольно - побывала, холод и голод - испытала, унижения тоже досталось - теперь забыться сном и оказаться дома!

         В Москве!

         Снова постучали. На этот раз заявился хозяин. Выстрелил из-под бровей оценивающим взглядом.

         - Плати! - как приговор слетело с его губ.

         - Да, конечно, - ответила я и достала из лифа серебряную монетку.

         - Завтра чтоб ноги твоей здесь не было, - хмуро рявкнул он, и добавил, сплюнув под ноги, - Рutain!

Глава 6

         Хозяин вышел, громко хлопнув дверью. Я растерянно соображала, пытаясь осознать только что брошенное им с пренебрежением слово.

         - Кто?! - до меня, наконец, дошел смысл сказанного, только возмущаться теперь было поздно. Стенам все равно, кто я. Но вот людям...

         И та старушка поутру тоже сильно ругалась, видимо, у нее были на то причины. Но почему? За что? Неужели мой внешний вид - это вид женщины легкого поведения? И тут я увидела возможную причину свалившихся на мою голову бед.

         Стрекозу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы