Читаем Мой граф де Бюсси (СИ) полностью

         - Вы слышали? Вы слышали? Бюсси застал в постели своей жены какого-то сеньора! - вскрикивала госпожа де Латур-Тюренн, вбегая в покои королевы Маргариты.

         - Интересно кто это мог быть? - пожимала та плечами в ответ на новость, услышанную из уст своей фаворитки, радуясь в душе тому, что между супругами снова назревала ссора. Бюсси не вернулся к ней, но королева была терпелива в своем ожидании.

         - С кем это графиня изменила красавчику де Амбуазу? - спрашивал как бы самого себя Генрих де Валуа, проигрывая очередную партию в шахматы своему дружку Шико.

         - А я и сам был бы не прочь оказаться в объятьях дивной прелестницы! - восклицал скучающий в сторонке д" Эпернон, - Только красотка со мной слишком холодна. Знать бы, кто тот счастливец, который ходит к ней по ночам?

         - Не завидуй, друг мой! Уверяю тебя, кто бы это ни был, он, верно, не жилец. Бюсси вряд ли спустит с рук обидчику. А будет жаль, мне стали нравится эти каждодневные семейные ссоры. Презабавное представление, не правда ли, Шико? Ты стал настолько скушен, друг мой, что мне приходится искать развлечения самому.

         Шут же хмурился и молчал, не встревая в подобные разговоры. Либо отвечал:

         - Да, наверное. Все может быть, - чем наводил еще большую тоску на короля.

         На одной неделе обсуждалась измена графини, на другой же - похождения Бюсси и пощечина (её графу с такой "любовью" нанесла прилюдно супруга), звон от которой слышался даже за стенами Лувра. Во всяком случае, о поведении графини и графа велись разговоры не только между придворными дамами и кавалерами, но и среди обычных граждан.

         И вот разгорелось пламя очередной битвы на шаткой палубе корабля семьи де Бюсси.

         - Да, как вы смеете, сударь, обвинять меня в измене?! - слышался возмущенный голос графини.

         - Смею! Еще как смею, сударыня! Кто был в вашей спальне сегодня утром? - гневался граф, нервно сжимая круги своих шагов возле супруги.

         - Никого!

         - Не верю! Почему вы не открыли дверь на мой стук?

         - Я спала, - невинно моргая, ответила графиня.

         - Спала? Обманщица! Интересно знать, с кем вы спали?

         - Одна.

         - И именно поэтому у вас с балкона свисала лестница? - граф был взбешен спокойным тоном супруги, - Имя! Назовите имя вашего любовника! Ну же?!

         - Не понимаю, сударь, о чем вы?

         - Ах, не понимаете?! Я видел, как... как он спускался!- взревел Бюсси.

         - Неужели? И кто же это был? Случайно, это не одна из ваших любовниц? - выкрикнула в ответ графиня.

         - Что?!

         - А то! Вы знаете, что некоторые барышни любят переодеваться в мужской костюм, - обернулась графиня и обвела гневным взором присутствующих придворных дам, - Как раз вчера в половине второго ночи вы, мой дорогой супруг, не открыли мне дверь вашей комнаты. Почему?

         - Видимо, я крепко спал.

         - С кем?

         Такая перебранка, где обвиненная в измене супруга перевела всю вину на мужа, не просто развлекала двор, а приводила его в неописуемый восторг.

         - Вы слышали, как графиня де Бюсси сделала посмешищем своего супруга? - говорили одни.

         - Наш красавчик, де Амбуаз, пропал под каблучками своей милой графини! Она же его растопчет, как весеннюю траву! - вторили им другие.

         - Посмотрим, посмотрим! - качали головой третьи.

         - Куда катится мир... - вздыхали четвертые.

         Тут и там велось перешептывание по многочисленным углам Лувра. Дошло до того, что на скандальную чету стали заключать пари: кто из них в очередной раз выйдет победителем в словесной дуэли. Открыто обсуждать супругов де Бюсси придворные не решались, так как мало кому хотелось бы расстаться с жизнью, а в гневе сеньор де Амбуаз был беспощаден и не только к обидчикам. Любому, кто посмотрит косо в его сторону, жить оставалось недолго, граф рассчитывался почти без промедления. Одним ударом шпаги, он отправлял неосторожных господ в путешествие, длиною в вечность.

         - Я ненавижу эту женщину! Притворщица, каких поискать! - восклицал граф де Бюсси, раздраженно вышагивая по коридору Лувра. Господин де Сен-Люк, который был одним из свидетелей недавней ссоры супругов, пытался успокоить друга:

         - Бюсси, ну же! Я не узнаю вас, друг мой. Совсем недавно вы были самой влюбленной парой на свете.

         - Вот именно! Были!

         - Но, что между вами произошло, черт побери?

         - Не знаю, Сен-Люк. Но я не могу находиться с ней в одной комнате и более пяти минут, чтобы во мне не закипел... гнев.

         - Идемте, друг мой, я думаю, что сейчас вам совсем не помешает глоток отличного вина. Как вы на это смотрите, дорогой граф?

         - Идемте, Сен-Люк, - согласился с ним Бюсси, - надеюсь, вино поможет мне хоть ненадолго забыться.

         В то же самое время Жанна де Сен-Люк, пыталась успокоить свою подругу, графиню де Бюсси.

         - Дорогая Катрин, ну что вы? Все образуется. Вот увидите.

         - Нет, вы слышали, что он мне сказал? В чем он меня обвинял, при всех? Боже, какой стыд! И это я изменила ему? Ему, у которого на каждом углу Лувра по любовнице! Не справедливо!

         - Ну-ну, успокойтесь, дорогая! Что вы предпримите?

         - А что я могу? Может быть и, правда, найти себе симпатичного шевалье и вскружить ему голову?

         - Катрин! Вы, право, еще дитя! Неужели вам не будет жаль юношу, которого, я уверена, граф убьет на месте, если обнаружит подле вас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы