Читаем Мой граф де Бюсси (СИ) полностью

         Сделала шаг назад и, выскользнув из комнаты, остановилась в нерешительности: не знала куда идти и что делать. Моя жизнь рушилась с каждым мгновением. Что я могу? Прогнать Марго (то, что это была именно она, не сомневалась ни секунды), накричать на Бюсси - что это даст? Он меня никогда не любил по-настоящему, а все счастливые мгновения нашей жизни - это всего лишь игра моего воображения и больше - ничего. Снова придумала для себя сказку и жила в ней, свято поверив в чудо, в то, что все вокруг - настоящее.

         Реми вынырнул из-за поворота и поймал меня за руку, когда я на непослушных ногах поплелась в сторону лестницы. Мой мозг затуманился гневом, ревностью, обидой...

         - Госпожа Катрин, что случилось?

         - А вы не знаете? Ничего особенного, господин Реми. Просто граф здоров настолько, что водит к себе лореток.

         - Кого?

         - Гетер, лореток, кокоток... как не назови, суть одна - любовниц, Реми! Ему мало жены, ему нужны изысканные утехи, - горько рассмеялась, - Все вы одинаковые! Лицемеры!

         Оттолкнула лекаря и побежала вниз, в гостиной ведь находился тот, кто жаждал моей любви. И сейчас я готова была дать герцогу то, о чем он так долго мечтал.

Глава 47

         Не успела спуститься в гостиную, как послышались быстрые шаги и шелест платья за спиной. Я обернулась и встретилась взглядом с черноволосой красавицей.

         "Так вот ты какая, королева Марго...", - подумала, разглядывая стройную невысокую брюнетку. Её милое личико украшали огромные черные глаза с длинными ресницами, доходившими почти до тонких бровей. Яркие губки королевы расползлись в приветливой улыбке, обнажая ровные белые зубы, видно, она догадалась, кто перед ней. Но, тем не менее, поинтересовалась:

         - Кто вы, сударыня?

         - Катрин де Фаре, графиня де Бюсси, - ответила с вызовом, выдерживая колючий взгляд этой милой барышни, - А вы?

         - Маргарита де Валуа, королева Наваррская.

         - Ваше Величество, - склонилась я в низком поклоне, - большая честь для меня.

         - Мило... - произнесла Марго, о чем-то задумавшись, - Я очень спешу. Дорогая Катрин, вы проводите меня?

         - Как вам будет угодно, Ваше Величество.

         Мы спустились в гостиную, герцог встретил у лестницы и галантно подал руку каждой из нас.

         - Франсуа, увезите меня из этого дома! - прошептала Маргарита, прислонившись к брату, но я услышала её слова.

         - Вы чем-то расстроены, сестрица?

         - Потом, я все вам расскажу позже.

         - Как чувствует себя Бюсси? - с нескрываемым любопытством поинтересовался герцог.

         "Интересно, почему он сам не поднялся, чтобы узнать о состоянии здоровья своего друга. Все еще боится заразиться?" - подумала я отстранено. Во мне как будто что-то сломалось, и все происходящее вокруг казалось не реальным, глупым сном.

         - Превосходно, думаю, он может вернуться на службу в любое удобное для вас время, - ответила королева, поджав губы, когда герцог заботливо помог ей облачиться в дорожный плащ. Марго отчасти удавалось скрыть раздражение, но только отчасти...

         Такое поведение любовницы Бюсси озадачило. Мой план по соблазнению герцога провалился, но я не опечалилась, да и после встречи с королевой, мне меньше всего хотелось бы общаться с её братом. Его Светлость все же вызывал в душе неприятные чувства. Он смерил меня взглядом, наверное, понял, кем я прихожусь графу, но ничего не сказал. Каждый из нас остался при своих мыслях и суждениях.

         Я проводила господ и теперь смотрела в окно на их отъезд, когда ко мне подошел господин ле Одуэн.

         - Госпожа Катрин, мне нужно сказать вам пару слов о, - тут лекарь осекся, но скоро продолжил, - о господине де Бюсси...

         - Я ничего не хочу о нем слышать, Реми. Оставьте меня! - высказалась раздраженно, обида еще была слишком остра. Я понимала, что тягаться с королевой мне будет слишком нелегко, да и стоит ли? Насильно мил не будешь.

         "Видно, Шико был прав, когда предупреждал меня. Нужно поговорить с ним и извиниться за свою несдержанность и глупость. Надеюсь, он меня сможет простить!" - подумала, но тут снова услышала Реми.

         - Неужели вас больше не интересует, что происходит с графом?

         - Мне он абсолютно безразличен! Для меня больше не существует этого господина! - ответила все так же, глядя в окно.

         Ле Одуэн потоптался в нерешительности, затем произнес:

         - Ну, тогда, я думаю, вас не огорчит известие о ... смерти графа.

         - Что?! - обернулась к лекарю, не веря своим ушам. Я могла ненавидеть Бюсси, обижаться, негодовать, но желать ему смерти - никогда! - Что вы сказали?

         - Умер, - вздохнул лекарь, - думаю, это отравление белладонной* или...

         Я не дослушала, со всех ног бросилась наверх.

         - Сударыня, постойте! - донесся голос Реми.

         Едва переводя дыхание, влетела в комнату к мужу и замерла на пороге, боялась подойти ближе... боялась увидеть смерть.

         Стояла и смотрела на него, он, казалось, спал. Просто спал. Я сделала усилие над собой. Первый шаг, он дался мне очень нелегко.

         Еще недавно готова была обрушить на голову Луи небо, а теперь...

         Как жаль, что наша жизнь так быстротечна, я не успела...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы