- Что же ты стоишь, Орильи? Вели седлать лошадей, мы едем к Бюсси! - дофин соскочил с кровати и принялся одеваться.
- Постойте, мой господин. Не стоит так спешить.
- Почему?
- На улице сильный ливень...
- Правда? - принц подошел к окну и, открыв его, отпрянул, испугавшись всполоха молнии. Перекрестившись и прочитав короткую молитву, герцог оглянулся на лютниста, - Ты прав, Орильи, там, действительно, очень скверная погода.
- И к тому же граф, как мне удалось выяснить, болен.
- Болен? Бюсси болен? Что с ним?
- Не знаю, сударь. Видимо, простуда.
- Бюсси мучается от простуды? Вздор! Он, верно, ранен?
- Да, нет, сударь... Но если промокнуть под таким ливнем, то вполне вероятно простудиться для любого смертного...
- А в этом что-то есть! Это наказание Господне! Он предал своего господина, и вот возмездие - простуда. Бедняжка, Бюсси. Нужно его обязательно навестить утром и не забыть выразить сочувствие его супруге. Заодно есть повод узнать, кто она, - усмехнулся герцог. Его настроение заметно улучшилось и, отпустив Орильи, дофин наконец-то смог спокойно уснуть.
Так странно было узнать, что Луи болен. Я чувствовала себя превосходно, а вот он...
Опасаясь, что у графа может быть воспаление легких, все-таки надеялась и молилась всем богам, чтобы мои страхи на этот счет не подтвердились. Реми ухаживал за Бюсси, а я старалась ему не мешать, но уходить из комнаты любимого, пропитанной запахом его пота и всевозможными травяными настоями, не спешила. Сидя у окна заметила, что к воротам подъехали всадники. Вот только гостей в таком положении встретить мой супруг вряд ли сможет и посему решила сама принять господ. Попросила Эльзу принести мне вуаль, спряталась за ней и с помощью ажурной накидки прикрыла волосы и обнаженные плечи (домашнее платье было довольно открытым и не хотелось привлекать к себе постороннее внимание незнакомцев).
Но, когда я спустилась в гостиную, то к моему изумлению, встретилась там с герцогом Анжуйским и его верным псом - Орильи. Мое сердечко сдавил страх, но я взяла себя в руки. Подумала, что скрытая вуалью, вряд ли буду интересна принцу и сделала шаг вперед.
- Господа, - почтительно склонилась перед гостями.
- Сударыня? Кто вы? - спросил герцог, пытаясь разглядеть мое лицо.
- Я супруга графа де Бюсси, сударь.
- Но почему на вас вуаль, госпожа графиня? Ведь вы в собственном доме? - спросил герцог, недоумевая и переглядываясь с лютнистом.
- Верно, сударь. Я в собственном доме. Но, мне бы не хотелось смущать вас своей печалью...
- Печалью, сударыня?
- Да, сударь. Господин де Бюсси... он очень болен.
- Болен? Но, что с ним?
- Я не сильна в терминах, что связаны с болезнями и их лечением, сударь. Но лекарь, господин Реми, не позволяет мне видеться с супругом. Он говорит, что болезнь очень заразна, и я боюсь...
- Чего вы боитесь...сударыня? - спросил герцог, меняясь в лице, и делая от меня шаг назад.
- Я боюсь остаться вдовой, а еще больше - перенять болезнь графа и умереть. А ведь я еще так молода! - всхлипнула, делая вид, что едва сдерживаю рыданья.
- Ну, что вы! Что вы, сударыня! Граф обязательно поправится, - пролепетал Орильи, оглядываясь на своего бледного, как стена, господина. Тот похоже потерял дар речи, не ожидая такого поворота событий.
- Да, конечно, сударыня, - промолвил герцог, отступая к двери, - Бюсси обязательно справится с недугом. А нам, к сожалению, пора идти.
- Уже уходите, господа?
- Да, сударыня! Обязательно сообщите мне о здоровье графа.
- Хорошо, сударь, - ответила принцу, и он тут же исчез за дверью.
Я подбежала к окну и увидела, как господа довольно быстро покинули наш двор.
- Уехали? - поинтересовался Реми, он тихо подошел и тоже выглянул в окно, а потом чему-то радостно улыбнулся.
- Да.
- Сударыня, вы настоящая актриса! - восхитился он. - У вас талант!
- Да, полно вам, Реми! Вы все слышали?
- Не только слышал, но и видел. Удивительный спектакль, право слово. Теперь эти господа долго не переступят порог вашего дома. Чему я искренне рад.
- Я тоже, - улыбнулась в ответ, снимая вуаль, - Как Луи?
- Ему значительно лучше, сударыня. Он хочет вас видеть.
- Правда?
- Да. И к счастью, болезнь графа не настолько заразна, как вы описали господам, но все же я бы посоветовал вам и господину Бюсси на время воздержаться.
- От чего воздержаться?
- О, Боже! Можно подумать, что вы меня не поняли, госпожа Катрин? - поднял Реми глаза к потолку, - От горячих объятий, сударыня, сопровождающихся соприкосновением губ.
- Реми! - воскликнула я, - Ну и умеете вы навести туман! Обещаю, воздерживаться от поцелуев до момента полного выздоровления графа. Довольны?
- Разумеется, - усмехнулся лекарь, - Ну, бегите же! Вас ждут!
Я поспешила к Луи, надеясь, что его болезнь не затянется, и мы сможем с ней справиться так же легко, как мне удалось это проделать с визитом принца.
Глава 46