Листы с изображениями местных улиц переворачивались до того медленно, точно я достала старинный фолиант, вытесанный на граните, и теперь в одиночку тягала огромные камни. Туда-сюда, туда-сюда – архисложное занятие. Обычно я проскальзываю по ним одним пальцем, и мигом выбираю точку выхода.
Улицы, улицы, коробки, столовые, конторки всех видов и даже покои его мокрейшества – все не то. Нам нужно нечто совершено особенное.
– Вот, – Хрум, пристально следящий за моими действиями, прервал молчаниями и ткнул издалека в тот лист, до которого я не успела добраться. – Тут стена и какие-то катакомбы. То, что надо.
Я проследила за пальцем, поднатужилась и перелистнула за один раз три страницы. Тяжко, но долго заклинание мне не удержать, а еще пройти нужно.
– Первый, – кивнула я, раздвигая слои реальности.
Приятель бросил на меня подозрительный взгляд, но шагнул. Вот что значит опыт. А те, кто незнакомы с перемещениями хухриков, спорить начинают. Пока доказываешь, что без тебя прокол схлопнется, лист теряется и приходится начинать все заново.
Лишь только сияние стихло, я вновь расширила круг и шагнула под собственное бормотание:
– Надеюсь, Шмыги мы доберемся в целостности, и нас не сплющит по дороге. Уж больно сильно я устала.
Малыш завертелся в кармане, но выбираться не рискнул, чтобы не попасть в светлое будущее по частям. Он предусмотрительно дождался темноты и только после этого высунул мордочку.
– И где это мы? – прошептала я.
После яркого света темнота казалось особенно густой, когда собственной руки не видно, не то, что остального. А потому разобраться тут ли Хрум или заклинание сбойнуло из работы под водой не удалось.
– Здесь, – булькнул незнакомый голос.
Я вздрогнула, чувствуя, как неприятно колотит от дрожи: интонации горгонов перепутать невозможно. Медленно проявился мягкий свет, осветивший покатые стены, что я видела на листе перехода. Значит, заклинание сработало. Да и Хрум здесь. Кто же знал, что тут уже есть хозяева. Надеюсь, мы не во дворце у его мокрейшества?!
Мысли пронеслись с сумасшедшей скоростью. Надо снова бежать. Но куда и как? Хрум стоит в такой странное позе, что без слов понятно: медлительные горгоны не так неповоротливы, как кажутся. Соображают вовсе лучше многих. И это у его ног несколько парализованных подводных жителей валяется. Не зря же он ядовитые шипы на локтях выпустил. В общем, сориентировались хозяева загадочного жилища моментально.
Не зная, что предпринять, решила осмотреть место предстоящей битвы. Добровольно нас не отпустят, а я привыкла брать хитростью и не воевать в открытую. Горгоны ненавязчиво приближались, беря в кольцо. Умный ход, но помещение, где я нахожусь, такое маленькое, что отступать некуда. Единственное, что могу, – прижаться спиной к полукруглой стене.
Хрум, стоящий напротив, дико вращал глазами, и явно пытался подсказать. Увы, по губам читать я не умею, а сама выхода их тупика не вижу.
– Открывай! – крикнул приятель и получил тычок в бок от рядом стоящего горгона.
А я наконец сообразила, что не так в его позе. Пусть веревок не видно, следов они не оставляют, но ледяные путы отлично справляются со своей задачей, и сбросить их непросто. Для меня не просто, а у водного мага есть шанс. Как хорошо, что горгоны не способны по внешнему виду определить особенности магии. А на суше беспомощным видом астерида никого не проведешь.
– Не могу, – буркнула я.
Приятно, конечно, что он думает лишь о моем спасении, но так быстро открыть второй переход я не могу даже на поверхности. Хотя бы тридцать капель надо. Резерв у меня не резиновый, ага.
Хрум досадливо фыркнул, а подводные жители сильнее выпучили глаза и раззявили рты. Наверное, в их понимании это гадкие ухмылки, в моем – гнусные рожи и специфичная внешность.
Я завертелась, ища, чем вооружиться. Как назло, кроме стен ничего нет. Да и те выглядят странно. Походит на мутное выгнутое стекло. Тут все живут в аквариумах, но этот что-то напоминает. Я подняла голову всматриваясь в полукруглый потолок, потом повернула – влево и вправо. Догадка показалась столько неожиданной, что не верилось.
– Это туннель?
Вопрос вызвал странную реакцию. Подводные жители переглянулись, шлепая губами, и тот, что стоял дальше остальных, выдвинулся вперед. Он не сводил с Хрума подозрительного взгляда. Догадывается, значит?
– Что же вас даже не предупредили куда направили?! Никакой подготовки, – осуждающе произнес он. Наступил наш с приятелем черед недоуменно таращиться друг на друга.
– Кто предупредил? О чем предупредил? И почему, вообще, должен был предупреждать? – выпалила я, мысленно перебирая варианты за кого нас могли принять.
То, что к целителям и цветочкам эти отшельники не имеют отношения – понятно. А вот дальше ступор. Слишком мало я знаю о городе и о его жителях. На бывших клиентов цветочков они не похожи: слишком шустрые и подозрительные. А кто еще есть в этом безумном аквариуме?