Читаем Мой идеальный мир (СИ) полностью

Теперь путь был до одного из филиалов Огненного Мотылька, откуда и будет происходить дальнейшая транспортировка.

Доехать до него не составило труда. Они даже не разгружались, машины заехали на борт огромного транспортного самолёта, который как раз и предназначался для перевозки различной техники, припасов и много чего интересного.

Как только Бондрюд тут оказался, так сразу же покинул машину. Его до сих пор удивляли такие технологии. Люди этого мира достигли невероятного прогресса, о коем ему можно было только мечтать в самых смелых снах.

— Изумительно! Самолёты! С их помощью можно рассекать небеса с невероятной скоростью. Не могу не удивляться человеческой изобретательности. — восхвалял Повелитель зари чужие умы, пока разглядывал различные дополнительные ящики, что перелетали вместе с ним.

— Господин Бондрюд, прошу, не отходите слишком далеко. — за ним поспешил агент.

— Я могу сделать что-то плохое?

— Э-э... Нет. Не думаю. Просто Вам следует быть осторожнее.

— Как интересно. — после этого исследователь пошёл дальше по своим делам.

— Да подождите же Вы!..

Сколько бы сопровождающий не упрашивал учёного вернуться на своё место — едва ли удавалось. Бондрюд в своём любопытстве уж слишком был неудержим. Он просто ходил по всему транспортному отсеку и рассматривал чуть ли не каждый сантиметр. Это походило на пытку для агента. Конечно, ему хотелось верить, что такой человек ничего не сделает. Только вот ему надо следить за ним, ведь в ином случае с него сдерут три шкуры.

В процессе исследования, Властелин рассвета что-то почувствовал. Странный, но не враждебный взгляд. За ним кто-то наблюдал. И это не агент, что плетётся за ним в самозабвенной усталости, а некто другой. Взгляд прошёлся по всей местности — никого. Тогда он слегка усилил своё восприятие, отчего смог обнаружить у самого выхода из отсека. Там обнаружилась миловидная девушка со светло-розовыми волосами.

Острое зрение позволяло ему разглядеть даже выражение лица и некоторые элементы одежды на незнакомке. На волосах имелась причудливая заколка, тело скрывалось за белым топом и чёрными шортами? Весьма любопытная одежда.

И, кажется, она поняла, что её заметили, а потому помахала ему рукой.

— Надо же. Что это за любознательная личность? — спросил Бондрюд агента. Тот взглянул в ту сторону, прищурился и только через некоторое время понял о ком он.

— Ах... Так это же... Госпожа Элизия. Она одна из лучших агентов...

— Одна из лучших? Вот оно как.

Мёбиус не настолько глупа, чтобы оставить наблюдение за ним обычным людям. Вполне логично приставить к нему кого-нибудь посерьёзней. Ну, её нельзя за это винить. Мужчина и сам понимал, что слишком уж подозрителен.

Ему следует налаживать контакт. Он не хотел оказаться врагом для всего человечества. В конце концов это не его главная цель. Ему необходимо лишь исследовать и познавать новые горизонты, чтобы затем поднять человечество на совершенную ступень развития. В связи с этим Бондрюд неспешно пошёл в сторону Элизии. Уж очень его заинтересовала эта девушка, что являлась лучшим агентом Мотылька.

За ним увязался и агент, что постоянно что-то там говорил, но Повелитель зари не шибко слушал, так как продумывал дальнейший разговор.

Дойти до неё не составило труда. Она его словно ждала. Теперь-то исследователь смог получше разглядеть. Определённо редкостная красавица с утончёнными чертами лица и стройным телом. Волосы бросались в глаза своим чистым цветом, как и глаза.

— Вы оказались ещё прекраснее вблизи, госпожа Элизия. — заговорил снисходительным тоном Бондрюд, поднимаясь к ней. Она находилась на некоторой возвышенности, ведь именно отсюда открывался весьма хороший вид на всё помещение.

— Ху-ху. А Вы умеете льстить. — с чутка хитрой улыбкой ответила девушка.

— Благодарю за похвалу. Моя натура учёного не сильно блещет нечто подобным, потому такое для меня отрадно слышать. Значит, доктор Мёбиус посчитала, что я могу что-то сделать? — он прошёл мимо девушки, а после остановился и прикоснулся руками к поручням.

— Что Вы. Никак нет! Она попросила меня приглядеть за Вами, чтобы не произошло ничего неожиданного. Да и для защиты от Хонкая. — энергично ответила та. — А может перейдём на «ты»? Просто мне гораздо удобнее общаться неофициально...

— Конечно. Я не против.

— Му-фу-фу. А ты мне нравишься больше.

— Я рад.

— От тебя исходит примерно такая же энергетика, что и от Мёбиус.

— Мы немного похожи. Коллеги. — кивнул Властелин рассвета.

— Нет. Я не об этом. У вас ауры почти одинаковые. Только у неё она более колючая, чем у тебя. — со слегка хмурым личиком проговорила Элизия, словно бы сравнивая их обоих в своего голове. — Хм-м... Было бы как две Мёбиус, но ты отличаешься...

— У тебя хорошо развиты чувства. Ты поразительный человек.

— Фу-фу, я знаю. — она приложила руку к весьма объёмной груди. — У меня хорошо получается ладить с людьми и находить с ними общий язык. Мне это очень нравится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы