Читаем Мой истинный враг (СИ) полностью

Ребекка поднимается на ноги, и Оливер встает тоже. В ее руке снова клинок.

– Я не знаю, что такое справедливость. В моей жизни ее просто нет.

– Тебя взяли в лучшую семью на свете, когда меня из нее изгнали, и за что?! За то, что я оказался единственным, кто готов запачкать руки ради своих родных!

В его глазах слезы, и Ребекка понятия не имеет, что она чувствует.

– Должен был быть другой выход… Вы могли сбежать и…

– Мэтт был не в себе! Он не мог идти, а твой отец. Стрелял. В него! Раз за разом, снова и снова, не морщись, Ребекка, а слушай! Слушай эту горькую правду! Один из твоих самых близких людей убивал другого! Кто-то из них так или иначе был мертв, а я просто сделал выбор! Свой выбор!

– А моя мама?

– Она была наготове. И тоже не дала бы нам так просто уйти, – голос его становится тише. – Я прошу у тебя прощения, Ребекка. Знаю, для тебя мои слова ничего не значат, но я. Прошу. У тебя. Прощения. Каждый из нас защищал свою семью. Просто я оказался сильнее.

Он задыхается. Ребекка видит, как рука его касается галстука, как он развязывает его, обнажая шею.

Он подходит ближе.

Берет ее руку в свою – клинок крепко зажат в пальцах.

– Если ты так сильно хочешь меня убить – убей. Прямо сейчас. Я слишком сильно устал чувствовать вину за то, что защищал родного мне человека.

Она думает о том, что Сэлмоны никогда не произносили имя Оливера вслух, по крайней мере при ней. Весь он – как будто под запретом в этой семье, и сейчас, слушая его, чувствуя против собственной воли связь с ним, которую дает ей запечатление с Мэттом, она перестает злиться.

Все проходит.

И злость, и страх. И чувство неуверенности, с которым она жила последнюю неделю. Это ужасное чувство, что счастье для нее – под запретом, что она не заслужила его.

Оно уходит.

Они все настрадались. Слишком сильно и много. Две семьи, сломанные по велению судьбы и ее жестокой шутки, объединились и стали одной семьей. Они мучили друг друга. Напоминали друг другу о произошедшем ужасе одним своим присутствием. Восемь лет бесконечных страданий, не прошла ли пора прекратить это?

Оливер прикладывает клинок, сжатый в ее руке, к своему горлу.

– Давай, Ребекка. Сделай это сейчас.

Она выдыхает. Смотрит в его голубые глаза, наполненные болью и опускает руку.

* * *

– Я не знаю где она, мам, не знаю! Трубку не берет, Эмма ее не видела, на занятиях не было, а Тара вообще на смене – еще немного, и я пойду переворачивать этот горд вверх дном! – Мэтт мечется по комнате, его разрывает от беспокойства.

Мама бросает попытки воззвать к его разуму. Он знает, что поднимает панику на ровном месте, но отчего-то именно сейчас, когда у них с Ребеккой все так хорошо, он боится, что это хрупкое счастье просто рассыплется на куски.

И когда он уже хватает ключи от машины, собираясь выехать на поиски, дверь открывается, и на пороге появляется Ребекка.

Глаза ее опухшие, как будто она плакала, но в целом она выглядит спокойной. Даже как будто какой-то умиротворенной. Словно все камни, что висели у нее на шее годами, вдруг рухнули в пропасть.

– Боже, Ребекка, как ты меня напугала! – Мэтт бросается к ней и крепко обнимает, прижимая к себе. – Не делай так больше, не отключай телефон, я…

– Я не одна, – говорит она с мягкой улыбкой на губах.

А потом отступает в сторону, пропуская в дом Оливера.

Мама, отец, Эстер и Мэтт, все они замирают. Застывают, как вкопанные, его появление такое же неожиданное, как сорокоградусный мороз среди лета в Калифорнии.

– Привет, – дядя оглядывает их всех, потом смотрит на Ребекку, и между ними как будто есть какая-то только им доступная связь.

Мэтт переводит взгляд на маму. В ее глазах слезы. Большие крупные капли. Она смахивает их рукой, сглатывая ком.

– Здравствуй, Оливер.

В комнате повисает тишина, но она не напряженная, не усталая, какой, вполне очевидно, должна быть. Она уютная. Как будто все, наконец-то, пришло в норму.

– Мне нужно уехать на пару часов, – говорит Ребекка. – Звонила Эмма, кажется, она чем-то расстроена.

– Ребекка, – начинает Мэтт, пытаясь ее остановить, но она опускает ладонь на его щеку.

– Я вернусь до того, как взойдет луна.

Он кивает. Ее прикосновение – это обещание, которому он безгранично верит.

<p>Глава 31</p>

Они с Эммой сидят на ступеньках, а Мартин – стоит рядом и выглядит так, как будто вот-вот расплачется. Или только что поплакал. На Эмме нет лица, и Ребекка крепко обнимает ее за плечи одной рукой.

Это все не очень-то весело.

– Так ты уезжаешь? – спрашивает Ребекка, поднимая на Мартина взгляд.

Он кивает.

– Мы с семьей уезжаем.

– Но как же так, Мартин?

– Я тоже этого не хочу, Ребекка, поверь. Но охотники – кочевые люди. Так было всегда. Раз в пару лет мы с родителями переезжаем куда-то, где наша помощь необходима. Омеги бунтуют в Вирджинии, происходят массовые нападения на людей, их обращают против воли, создают стаи, мы не можем оставаться равнодушными. Тем более – в Кломонде тихо.

Перейти на страницу:

Похожие книги