Ах ты, фокусник, фокусник-чудак!Ты чудесен, но хватит с нас чудес.Перестань!Мы поверили и такВ поросёнка, упавшего с небес.Да и вниз головой на потолкеНе сиди – не расходуй время зря!Мы ведь верим,Что у тебя в рукеВ трубку свёрнуты страны и моря.Не играй с носорогом в доминоИ не ешь растолчённое стекло,Но втолкуй нам, что чёрное – черно,Растолкуй нам, что белое – бело.А ночь над циркомТакая, что ни зги;Точно двестиВзятых вместеНочей…А в глазах от усталости кругиПокрупнее жонглёрских обручей.Ах ты, фокусник, фокусник-чудак,Поджигатель бенгальского огня!Сделай чудное чудо; сделай так,Сделай так, чтобы поняли меня!1961 или 1962
Мой караван
Мой караван шагал через пустыню,Мой караван шагал через пустыню,Первый верблюд о чём-то с грустью думал,И остальные вторили ему.И головами так они качали,Словно о чём-то знали, но молчали,Словно о чём-то знали, но не знали:Как рассказать, когда, зачем, кому…Змеи шуршалиСредиПеска и зноя…Что это там?Что это тамТакое?Белый корабль,Снастей переплетенье,Яркий флажок, кильватер голубой…Из-под руки смотрю туда, моргая:Это она!Опять –Фата-моргана!Это её цветные сновиденья,Это её театр передвижной!Путь мой далёк.На всём лежит истома.Я загрустил: не шлют письма́ из дома…«Плюй ты на всё! Учись, брат, у верблюда!» –Скажет товарищ, хлопнув по плечу.Я же в сердцах пошлю его к верблюду,Я же – в сердцах – пошлю его к верблюду:И у тебя учиться, мол, не буду,И у верблюда – тоже не хочу.Друг отошёл и, чтобы скрыть обиду,Книгу достал, потрёпанную с виду,С грязным обрезом, в пёстром переплёте, –Книгу о том, что горе не беда……Право, уйду! НаймусьК фата-моргане:Стану шутом в волшебном балагане,И никогда меня вы не найдёте:Ведь от колёс волшебных нет следа.Но караван всё шел через пустыню,Но караван шагал через пустыню,Шёл караван и шёл через пустыню,Шёл потому, что горе – не беда.1961