Читаем Мой холодный мужчина полностью

Закончила лишь через час, еще раз все перепроверила и скинула Маркусу. Маршрут был примерный, учесть все факторы в нужном звездном секторе в этот раз не получалось. Много работы мне предстоит в пути. Я дождалась ответа от Маркуса, выключила лиар, потянулась и уткнулась взглядом в два дорожных чемодана. Один явно был мой, а второй принадлежал Диару.

– Ты решил собрать нас в рейд? – не утерпела я.

– Нет. Нам все необходимое завтра выдадут. Брать что-то свое не имеет смысла.

– Мм… А чемоданы тогда зачем?

Я поднялась и подошла к нему, озадаченная происходящим.

– Ты переезжаешь сегодня ко мне. Неужели забыла?

Диар спокойно закрыл первый чемодан, в котором, полагаю, уже поместилась большая часть моих вещей. Я покосилась на второй, собранный лишь наполовину.

Я, конечно, обещала, тут не поспоришь, но немного растерялась от его напористости.

– Не могу без тебя, – тихо признался Диар. – Словно задыхаюсь. Не хочу давить, понимаю это…

В голосе Диара слышалось легкое отчаяние, и я подошла к нему совсем близко, встала на цыпочки и нежно-нежно поцеловала. Он приподнял меня и заглянул в глаза.

– Вдвоем вещи собирать будет быстрее, – предложила свою помощь я.

– То есть смирилась, что уже не отпущу?

– Невыносимый собственник! – рассмеялась я.

– Таким я становлюсь только с тобой, Алекс.

Диар отпустил, пронзил меня взглядом и отправился в спальню забирать оставшиеся вещи. И вроде немного их было, помещались, когда приехала, в одну сумку, а теперь уже раз – и два чемодана почти набралось.

Пока Диар уносил их к себе, я проверила квартиру, запустила очиститель и заперла дверь на кодовый замок.

– В душ или ужинать? – спросил Диар, едва я оказалась у него. Или уже у нас?

Он еще не знал моих привычек, как и я его, и поэтому спрашивал. На сердце стало тепло, я улыбнулась и ответила, что сначала приму душ.

Когда вернулась, по гостиной, где был приглушен свет, плыл невероятно аппетитный запах мяса и специй, Диар зажигал свечи.

И откуда он их только добыл? Они практически исчезли из обихода землян, да и других рас тоже. Их успешно заменяли вполне безопасные светильники.

– Решил, что твой переезд надо отпраздновать, – пояснил Диар, не отрываясь от своего занятия. – Свечи Виата прислала, моя младшая сестра. Она знает, как я люблю живой огонь.

Мне сразу вспомнилось, как билось пламя в очаге в заброшенном доме посреди заснеженного леса. И пока Диар расставлял их и на подоконнике, и на журнальном столике, и на столе, молча наблюдала и любовалась своим мужчиной. Он выключил свет, подошел ко мне.

– Цветов не хватает, да? – уточнил, подходя ближе. – Я о них сразу и не подумал, только сейчас вспомнил.

В голосе Диара слышалось волнение. Я тихонько рассмеялась, погладила его по щеке. Самой пока все непривычно, но надеюсь, мы справимся.

– По-моему, замечательный романтический ужин, – заметила в ответ и села за стол. – И умопомрачительно пахнет.

Мы приступили к еде, болтая о пустяках и расслабляясь в обществе друг друга. Чуть позже вместе убрали со стола, Диар запустил очиститель для посуды и отправился в душ, а я забралась под одеяло. Было безумно странно оказаться снова в его постели. Все время спала с Диаром, когда ему было плохо, а теперь вдруг я здесь по праву.

Зевнула, прикрывая глаза, почти задремала, когда рядом опустился Диар и притянул меня к себе. Сделал это бережно и осторожно, явно пытаясь не разбудить. Я оказалась в кольце его рук, и сон как рукой сняло.

– Алекс, – простонал Диар, едва я стянула с него футболку и провела рукой по плечам, напряженным, сильным, готовым заслонить меня от любой беды.

Ему хватило одного моего прикосновения, чтобы пробудилось желание, как мне порой было достаточно одного его взгляда.

Перевернул меня на спину, запрокинул мои руки, удерживая, и наклонился, чтобы поцеловать. Замерла, ожидая очередной вспышки страсти, когда задыхаешься от его рук и губ, а остановиться не можешь, но губы приласкал невыносимо нежный, словно лепесток розы, поцелуй. Проник в меня, прокатился по телу падающей звездой, разбудил притаившуюся чувственность.

И близость, начавшаяся с него, вышла пронзительной, медленной, сладкой… Диар ловил мои вскрики губами, пил их, выдыхал мое имя, которое оседало внутри искрами, обжигало… Так невероятно оно звучало, когда его произносил именно Диар. Его руки скользили и изучали, превращая меня в натянутую струну. Каждое прикосновение ощущалось острее и ярче, чувственнее, чем раньше. Таять, словно снежинка, какие он любил создавать, в его руках. Взлетать, будто вырастил для меня крылья. Впитывать в себя звук его голоса, запах, жар и страсть.

Мое счастье было именно таким. И другого я не желала. Это мое. Навсегда и полностью. Я просто очень сильно люблю этого мужчину. Самого желанного. Моего единственного.

Разве может быть иначе, когда в этой безграничной холодной и одинокой Вселенной ты встречаешь своего человека?


– Капитан, вот последние расчеты пути в этом звездном секторе, – сказала я, высвечивая голограммы и показывая координатную сетку с учетом возможных опасностей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Космоопера. Ариаты

Мой холодный мужчина
Мой холодный мужчина

Мне говорили, что в морозной бездне его глаз можно сгинуть. И что мне, Александре Соколовой, выпускнице Звездной академии Дарнса, лучше держаться от него подальше. От этого холодного мужчины, способного превратить мир в стужу.Но…Один-единственный взгляд, одно-единственное случайное прикосновение… Пожалуй, после этого даже не стоило и пытаться не влюбиться. Это было неизбежно. Да и как теперь не сократить расстояние, если нас, помимо чувств, связали работа и его враги? А в ледяном взгляде я смогла рассмотреть ответное пламя любви. Пламя, способное озарить все вокруг, согреть, защитить…Вопреки всему. На краю бездны. Когда смерть стоит за плечом… я просто протяну ему руку. И вместе мы преодолеем любые беды и разберемся даже с самыми коварными врагами. Разве может быть иначе, если любовь в наших сердцах сияет ярче всех звезд?

Ольга Сергеевна Шерстобитова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Мой огненный мужчина
Мой огненный мужчина

Он – тот, кого все считают огненным чудовищем. От кого бегут без оглядки. С кем опасаются встречаться даже взглядом. Но… когда мой мир разрушился, именно он случайно оказался рядом, защитил и согрел заботой. А еще… подарил надежду на лучшее.Только порой у судьбы есть планы, не зависящие от чужих желаний. И нас она раскидала по разным концам Вселенной. Раскидала, чтобы спустя несколько лет вновь столкнуть на незнакомой планете, где я спасла ему жизнь и… не узнала. Но при этом безоглядно влюбилась в этого огненного мужчину, чей взгляд обжег душу и пригрозил превратить сердце в пепел.И пусть небеса осыпаются звездами, я просто укрою его в своих объятьях и не позволю упасть. Вместе мы способны раскрыть любую тайну и уцелеть среди холодного космоса, согреваясь огнем друг друга. Разве может быть по-другому, если в сердце пылает любовь.

Ольга Сергеевна Шерстобитова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Мой любимый менталист
Мой любимый менталист

Когда мы впервые встретились, я ничего не знала о нем. Даже его имени. Этот невероятный мужчина всего-то и успел – спасти межзвездный корабль от нападения пиратов и завладеть моим сердцем.А после неожиданно оказался моим начальником. И тут-то и выяснилось, что о его способностях к менталистике на планете Ариате ходят самые страшные сказки. Подчиненные дрожат от одного взгляда, опасаясь даже к нему приближаться. И лишь коварные враги плетут за спиной все новые козни и не думают отступать.И бежать бы мне на другой край Вселенной… Да только, как быть, если в моем менталисте, которого все так бояться, я увидела сильного и смелого мужчину. Того, кто способен на искренние чувства. Да такие, что удержаться нет ни единого шанса.И я рискну. Шагну в его объятья, укрою от чужих взглядов и никому не отдам. Моего мужчину. Моего любимого менталиста.

Ольга Сергеевна Шерстобитова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы