Читаем Мой командир (ЛП) полностью

— Они ведь по-настоящему тебя не били, да? — Несмотря на всю злость, Мерин не могла представить, чтобы Эйдан избивал брата.

— Бить — громкое слово, скорее поколачивали. Не пойми меня неправильно, большую часть времени я это заслужил, но таковы уж братья. И что же сделал Эйдан? Может, я смогу помочь.

Бен сосредоточил карие глаза на ней. Она привыкла справляться с болью и разочарованием в одиночку, а то, что люди беспокоились о ней или гневались на членов своей семьи из-за неё — в новинку.

Она спрятала лицо в руках и заплакала. Бен обнял её и прижал к себе.

— Эй, не всё же так плохо, и мы со всем разберёмся. Я знаю людей, которые знают людей. — Бен поцеловал её в волосы.

— Эйдан не хочет жить со мной. Сегодня было так чудесно, мы пошли по магазинам, и он показал мне город. Он был идеальным, очаровательным, любящим и страстным.

— Ого, сестрёнка, большой брат не должен такое слышать. — Она робко улыбнулась.

— А потом сказал, что мы не должны жить вместе, что ему нужно жить со своими людьми, а я должна научиться вести хозяйство. Не так я представляла жизнь с кем-то. Я необщительна, но даже для меня это чересчур. — Она утёрла нос рукавом.

— Эйдан в трудном положении и прав. Здесь он жить не может. Там слишком много тренировок, чтобы считать это работой и ездить туда каждый день. Подразделения живут вместе, потому что нас могут призвать в любое время. Поэтому мы должны организовываться и выдвигаться в зависимости от ситуации. Мы и без того приезжаем поздно на место, чтобы Эйдан тратил ещё от двадцати до сорока минут на то, чтобы добраться куда-то. А жить там для тебя будет равноценно существованию в казарме.

— Я не хочу жить вдали от него, потому что буду скучать без этой занудной задницы.

— Сядь и поговори с ним. Объясни, чем расстроена. Он не такой, как я, и не понимает тонкой работы женского ума. Тебе буквально придётся объяснить ему это.

— Может быть, он на самом деле не хочет меня. Он уже пару раз сказал, что я его отвлекаю.

Бен громко рассмеялся.

— Конечно, ты отвлекаешь, иначе не была бы его парой. Один только твой запах отвлекает. Если учесть учитываешь полное отсутствие знаний о социальных нормах и общей глупости, конечно, он отвлекается. Волноваться стоило бы, не будь так. — Мерин посмотрела на Бена, когда до неё дошёл смысл его слов.

— Он не хочет жить со мной, потому что меня хочет? — спросила она.

— Ага. А теперь пойдём вниз и выпьем чаю. Бьюсь об заклад, мама распотрошила тайник вкуснейшего чая, чтобы успокоить Эйдана. — Бен удивлённо поднял брови.

— Спасибо. Ты… станешь мне другом? — Мерин задержала дыхание.

— Нет.

У Мерин сердце защемило.

— Но буду твоим братом. — Мерин обняла его.

— Прежде у меня не было ни братьев, ни сестёр. Можно я вновь здесь спрячусь, если нужно будет сбежать от Эйдана?

— Конечно. Я живу ради того, чтобы сводить братьев с ума. — Бен встал и помог подняться Мерин. Они подошли к стене и снова присели на корточки. — Когда я был моложе пробираться сюда было проще. — Бен протиснулся в маленький проход.

— Наверно, потому что ты был меньше. — Мерин хихикнула.

— Вероятно. Секунду. — Он помог Мерин вылезти и поставил панель на место. — Пошли. — Он протянул руку, Мерин взяла её, и они спустились вниз. У неё никогда раньше не было брата, но ей нравилась мысль, что кто-то будет на её стороне.

Когда они вошли в гостиную, Эйдан стоял с выражением раскаяния на лице.

— Пойдём, Бенджамин, этим двоим надо поговорить.

Бен помрачнел.

— Но…

— Я приготовлю тебе чай на кухне. — Аделаида подмигнула Мерин и вытащила Бена из комнаты, прежде чем закрыть за ними дверь.

— Извини, — тут же начал Эйдан.

— За что?

— За то, что разговаривал с тобой свысока. За то, что не понимал, почему ты не хочешь расставаться. — Мерин ещё не могла простить его. Она хотела знать, что он чувствует.

— Почему я не хочу, чтобы мы жили врозь? — тихо спросила она. Глаза Эйдана наполнились слезами, но она видела, как он их сдерживал.

— Потому что я тебе небезразличен. — Он внимательно за ней наблюдал.

— И как думаешь, что я должна чувствовать, когда для тебя нормально жить без меня?

— Наверное, так же, как я чувствовал себя, когда ты позволила моему брату утешить себя. — Она больше не могла выносить боль в его глазах.

— Ты блин такой большой идиот. — Она всплеснула руками, а он так и продолжил на неё смотреть. — Но… ты мой блин большой идиот, и я не хочу, чтобы мы жили врозь. — Эйдан оттолкнул оттоманку и притянул Мерин к себе.

— А ты моя угрозинка. И я не хочу, чтобы мы были врозь, но не уверен, как всё получиться, — признался он.

Она пожала плечами.

— Торопиться некуда, да? Может, что-нибудь придумаем.

— Да, мы обязательно что-нибудь придумаем, потому что ты права. Я не думаю, что мы должны жить по отдельности.

— Хорошо. А теперь, можно мне немного этого удивительного чая, о котором рассказывал Бен? — Эйдан рассмеялся.

— Пойдём, на кухне свежая еда. — Они вместе пошли на кухню.

— Я поделюсь чаем с Мерин, но не с тобой, потому что ты уже пил. — Бен надул губы.

— Клянусь, они никогда не вырастут. — Аделаида закатила глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези