Читаем Мой командир (ЛП) полностью

— Благодарю, сэр, она осчастливила меня. — Когда он посмотрел на неё, никто не мог ошибиться в его чувствах. Любовь была на виду у всех.

— Не станем вас больше задерживать. Наслаждайся первым балом в Канун Дня всех Святых, Мерин.

— Уверена, что этот опыт станет непохожим ни на что, — сказала Мерин, и старейшина ВиАйлен закашлялся, скрывая смех.

— С вашего позволения. — Эйдан поклонился и повёл Мерин через толпу, которая расступалась перед ними, давая возможность легко дойти до стола с закусками. Он наклонился и прикусил мочку уха Мерин.

— Как ты себя чувствуешь? — В его глазах плясали смешинки.

— На удивление хорошо. Старейшина фейри очень милый, и мне нравится, — Вивиан прикрыла рот, чтобы скрыть улыбку, когда её супруг покраснел. Эйдан снова ущипнул её за ухо. Точно! Он напомнил, что все её слова могут быть услышаны и, конечно, повёрнуты против. Она повернулась и посмотрела на стол. Всё выглядело потрясающе.

— Голодна?

— Умираю с голоду. — Она набьёт рот, чтобы не сболтнуть ерунду.

— Выше голову, — подбодрил её Эйдан.

— До-о-о-о-о-ор-р-р-р-рога-а-а-а-ая, я так рада снова тебя видеть. Удивлена, что ты смогла прийти. — Дафна Бауэр встала перед Мерин, а по бокам от неё стояли две женщины. Мерин не могла стереть образ, возникший в голове — злая мачеха и сводные сёстры Золушки. Особенно из-за всей царственной атмосферы.

— Знаешь, еле смогла прийти. Большинство магазинов Ликонии оказались лишены тканей. Не могли сшить платье. Представляешь? Одновременно во всех магазинах закончилась ткань! Потом, я узнала, что всё это не просто так. И из-за такого тяжёлого положения леди Фаэрфакс была вынуждена подарить мне это прекрасное платье. В общем, всё и было так задумано, — сладко пропела Мерин. Позади них Аделаида начала задыхаться от хохота, Вивиан, смеясь, хлопала её по спине.

— Понимаю. Ну, надеюсь, что с платьем ничего не случится, иначе было бы ужасно. — Она фыркнула и отвернулась, а ей близнецы-подхалимы помчались следом.

Мерин открыла рот, и Эйдан запихнул в него кусочек брауни. Она прожевала и глубоко вздохнула.

— Продавец в магазине сказал, что шоколад делает из женщин нежных и добрых созданий. Думаю, он прав. — Эйдан протянул ей ещё одно пирожное.

— А если ещё добавить шоколадный крем… — Она взяла второе пирожное.

— И как ты ешь крем? — нахмурившись, спросил Эйдан. И Мерин дерзко ответила:

— Слизываю с чего-нибудь.

— Слизываешь с?.. Ох. — Эйдан покосился на неё. На этот раз задыхался Байрон, а старейшина ВиАйлен бил его по спине, громко смеясь.

— Похоже, ты отлично справляешься, Коротышка, — проговорил подошедший Колтон, который был тоже одет в белое. Мерин вздохнула: мужчины в форме всегда такие аппетитные. Эйдан укусил её за шею.

— Всё дело в одежде, — пояснила Мерин.

— В таком случае, наслаждайся зрелищем. — Колтон повернулся и указал себе за спину. На танцполе мужчины из разных подразделений танцевали с дамами всех возрастов. Каждый мужчина был одет в отглаженную белую униформу и скользил по танцполу вместе со своими партнёршами.

— Мерин, мне неприятно это делать, но я тебя ненадолго покину. Бабушка Элеоноры помахала мне. Колтон останется с тобой, — Эйдан поцеловал её руку. Она кивнула.

— Возвращайся скорее. — Она смотрела в его удаляющуюся широкую спину. Он поклонился пожилой даме, которая закрыла лицо носовым платком, и Эйдан проводил её в более уединённый уголок. Мерин повернулась к Колтону.

— Это так печально.

— Мы делаем всё возможное, чтобы другие семьи не чувствовали себя обделёнными. — Колтон глубоко вздохнул. Ухмыльнувшись, он притянул Мерин к себе и обнял. Она взвизгнула и начала смеяться.

— Пойдём, Мерин, потанцуем. — Он потащил её к танцполу, и она начала сопротивляться.

— Я не могу так танцевать!

— Какой из меня джентльмен, если я не могу вести даму? — Колтон выгнул бровь. Мерин отчаянно огляделась. Схватила бокал с шампанским с подноса проходящего мимо официанта и осушила его. Затем поставила пустой бокал на стол.

— Всё, теперь пошли.

Колтон развернул её и повёл на танцпол. Мерин поняла, что если перестанет думать о том, куда нужно ставить ноги, и просто будет повторять за Колтоном, будет намного легче. Довольно скоро она начала привыкать к поворотам и поклонам.

— Могу я пригласить тебя на следующий танец? — Дарьян поклонился в пояс, и Колтон передал её фейри.

— Вовсе необязательно танцевать со мной. — Мерин покраснела.

— С превеликим удовольствием. На самом деле, подразделение Альф играли в костяшки на танцы с тобой. Другие подразделения очень расстроились. Мы все хотели потанцевать с дамой нашего командира. — Он подмигнул.

Танец с Дарьяном был не менее изящным и весёлым, чем с Колтоном. Но ей захотелось пить.

— Полагаю, теперь моя очередь, — раздался серебристый голос. Дарьян поклонился Гавриэлю. — Пожалуй, сначала найдём тебе что-нибудь попить, да, Мерин? — Он подвёл её к одному из празднично украшенных столов. — Держи, это минералка. — Гавриэль протянул её бокал.

— Спасибо. — Почти не задумываясь и не заботясь о том, как это будет воспринято, она осушила стакан и улыбнулась Гавриэлю. — Гораздо лучше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези