Читаем Мой король (ЛП) полностью

Она указала на скромно стоящую в углу молодую девушку лет пятнадцати, одетую в коричневую тунику из грубой ткани, а возле дверного проема стояли еще четыре девушки.

— У нее есть имя? — спросила я.

— Зачем оно тебе? Она всего лишь рабыня, — ответила Хейн.

— Она человек. И так же, как и ты, имеет имя.

— Юпетрия, — ответила Хейн, слегка разозлившись.

Мне не нравилось, что она не называет их по именам. Тем более я уже знала перевод этого слова.

— А как зовут их?

— Юпетрия, — повторила Хейн снова.

Я покачала головой.

— Ну, так что? Может мне стоит называть их «Вещь один», «Вещь два»?

Хейн в недоумении заморгала.

— Не обращай внимания, — сейчас вряд ли в их школах говорят о гражданской свободе, но я могу утешиться тем, что скоро положение дел изменится. В то же время это не значит, что я должна следовать их правилам.

Хейн повернула голову и кивнула девушкам у двери. Одна из девушек занавесила дверной проем и подошла ко мне.

— Я могу раздеться сама, — я закрылась руками. — Спасибо… ммм… Как тебя зовут? — видимо, девушка не хотела отвечать. — Я настаиваю на твоем имени.

— Мела, — ответила она.

— Спасибо, Мела. Если не возражаете, то я бы предпочла, чтобы вы подождали снаружи.

Все пять девушек переглянулись.

— Все нормально, — уверяла я их. — Я просто помоюсь сама, но обещаю не пропустить ни одного пятна грязи.

Мне действительно требовалось побыть в одиночестве.

Сдержанно кивнув, они оставили меня наедине с собой и с удивительным запахом свежего розмарина и шалфея. Я и представить не могла, что такая роскошь доступна минойцам, но, черт возьми, я была за нее благодарна. Я закрыла глаза и на мгновение задумалась. Перед глазами всплыл образ моих родителей. Божечки! Наверное, сейчас они полностью потеряны. Только ведь они не знают, что я пропала, не так ли? Ведь они еще не родились. Значит, если я умру здесь, то мои родители никогда не узнают, что со мной произошло. С другой стороны, если я вернусь сейчас, то Кинг может просто убить меня, или Бог знает что еще со мной сделать.

Если только ты не предотвратишь его проклятие.

Тогда он умрет естественной смертью, а твоя жизнь все равно продолжится. Ведь это именно тот конец, который должен был у него быть. В конце концов, каждому из нас отпущено свое время, по истечении которого мы должны покинуть этот мир. И это был единственный способ остановить назревавшую трагедию. Я могла только надеяться, что смогу вернуться домой и увидеть будущее своими глазами.


Глава 8


— Миа, проснись!

Я резко распахнула глаза и увидела Хейн, стоящую рядом со мной. Я задремала в ванной и все еще чувствовала себя сонной.

— Скоро подадут обед, а ты еще не готова, — сказала она. — Королю это не понравится.

Я подняла бровь. Может мне еще начать сдувать с него чертовы минойские пылинки, чтобы ему угодить.

— Ну… придется ему подождать.

Ее глаза чуть ли не повыскакивали из орбит, но потом она взяла себя в руки, улыбнулась и кивнула.

— Как хочешь, — что можно было трактовать, как «Это твоя задница, а не моя!» — Увидимся за ужином.

После того как она ушла, я стала вытираться и переоделась в платье, приготовленное и оставленное для меня на моей «кровати» (разложенное на каменной платформе сено).

Мое ярко-синее платье было чертовски впечатляющим, учитывая, что его сделали люди, понятия не имеющие о швейных машинках. Это была своего рода тога из плиссированной ткани, струящаяся до пола, обнажающая одно плечо, с поясом на талии. К счастью, длина платья скрывала то, что на мне не было нижнего белья.

— Я готова, — крикнула я.

Отряд молодых девушек ворвался внутрь и заставил меня сесть на стул. Они судорожно начали укладывать мои волосы в высокую прическу, не считая нескольких прядей, свободно спускающихся по моей спине. Волосы закололи медными шпильками с белыми жемчужинами на концах. Потом на мою голову повязали ленту из такого же жемчуга и других камней. Они быстро натерли мои подмышки маслом, которое пахло лавандой и розами, а затем поднесли ко мне небольшое зеркало.

— Ух ты! Я выгляжу красиво, — сказала я. — Спасибо.

Девушки смутились и уставились в пол, а Мела махнула рукой в сторону двери, где меня ждала толпа тех самых охранников.

— Надеюсь, он будет доволен, — тихо произнесла она.

— Уверена, что так оно и будет, — заверила ее я. — Спасибо тебе.

Я чувствовала себя невероятно виноватой в том, как жили эти женщины. Возможно, позже я смогу обсудить это с Кингом.

Я последовала за мужчинами наружу и, пройдя через другой двор, освещенный факелами, поднялась за ними по каменной лестнице. Мы вошли в огромный зал со сводчатыми потолками, и я заметила оголенного по пояс Кинга, восседающего во главе длинного стола. Маслянистый свет от ламп играл на его крайне возмущенном лице. Хейн, как и еще восемь гостей мужчин сидели на своих местах молча и неподвижно.

Я прочистила горло и улыбнулась.

— Добрый вечер.

— Вы опоздали! — проворчал Кинг. Вены на его шее и плечах пульсировали от раздражения.

— Ты никогда не изменишься, — нахмурилась я, а все присутствующие одновременно ахнули.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже