Читаем Мой кошмарный препод (СИ) полностью

Тот, что стоял дальше всех, лишь качал головой. Он тоже был эльфом, но судя по взгляду гораздо старше Азриэля. Имел довольно красивое лицо и короткие русые волосы. Судя по его мантии — это не кто иной, как ректор Академии.

У меня пересохло в горле при мысли, что сюда заявился ректор.

— Я сам решу, что с ней делать, — резко осек Азриэль. — Это моя студентка.

— Она подвергла всех риску!

— И все же решать ее судьбу именно мне, — непробиваемо заявил эльф. — Всего доброго, господа.

— Господин ректор, — повернулся седобородый к эльфу. — Это возмутительно!

— Почему же, — пожал плечами ректор. — Это его студентка. Уверен, господин Азриэль, сам знает, что делать.

— Он просто закроет глаза на нарушение правил!

— Господин Азриэль? — натурально удивился ректор. — Это вряд ли. Я бы на месте студентки боялся бы больше своего наставника, чем нас всех вместе взятых.

Холодок страха пробежал по спине. Я посмотрела на суровое лицо преподавателя. А ведь он и правда не отличается добрым нравом и накажет меня будь здоров. Я даже не против, если мою судьбу все решит ректор.

Но решила благоразумно промолчать, чтобы не злить эльфа еще сильнее.

— Господа, все свободны, — процедил Азриэль. — Мне нужно переговорить со своей студенткой.

— Господин ректор!

— Расходимся, — устало сказал старший и дал отмашку моему наставнику. — Азриэль, делай, что считаешь нужным.

Ворча, мужчины вскоре разошлись.

Азриэль опустил руки и, развернувшись, без приглашения вступил в мою комнату.

Оттеснив меня внутрь, он закрыл дверь. Сурово сдвинутые брови и злой взгляд его голубых глаз заставил мое сердце замереть.

— Ты вообще в курсе, что меня подняли в пять утра и заставили идти сюда, потому что в конкретной спальне общежития кто-то использовал запрещенную магию?

Я потупила глаза.

— В глаза мне смотри, когда я говорю с тобой! — разозлился наставник.

Я сразу же исполнила его приказ.

Эльф сложил руки за спиной и выпятил вперед грудь в ожидании ответа. А я открыла рот, закрыла и развела руками.

Не знаю, что ответить ему. Никакая ложь не объяснит моего странного поступка. А правду никогда не расскажу.

Азриэль одним движением достал карандаш и ловко вывел в воздухе ряд символов. Ему потребовалось не больше минуты, чтобы понять, какое именно заклинание я использовала.

— Будь так добра, Лина, объясни, каким образом ты узнала о заклинании перемещения?

— Из вашей книги, — с неохотой ответила я.

Он заткнул карандаш обратно в карман камзола и потер переносицу.

— Наверное, не стоит давать тебе полный доступ к моей библиотеке.

— Я… Я… Не знаю, что ответить вам.

Лицо Азриэль вдруг разительно изменилось, когда он отнял руку от переносицы. В его глазах появилось беспокойство, а на лице отпечаталась смертельная усталость.

— Иди сюда, — он едва коснулся моего локтя и привлек к окну.

Одним движением наставник распахнул шторы и жестом приказал встать рядом. Когда я остановилась так, что лицо освещало солнце, Азриэль начал внимательно осматривать меня.

Долгие минуты его морозно-голубые глаза осматривали лицо, шею, запястья. Даже повернул к себе спиной, чтобы рассмотреть плечи и верхнюю часть спины. Из-за чего даже пришлось чуть расстегнуть молнию на платье. Эта просьба заставила мое сердце взволновано порхать, но все же не стала возражать.

Благо молния была расстёгнута всего на пару сантиметров и не больше пары мгновений.

— Вроде все в порядке, — заключил он, когда снова повернулась к нему лицом.

Я продолжала молчать.

— Тебе слишком рано использовать подобные заклинания, — в голосе Азриэля внезапно послышалась забота.

— Знаю.

— Я молчу про то, что оно вообще запрещено.

— Я знаю.

Не удержалась и снова опустила глаза, не желая видеть разочарование на лице наставника.

— Оно могло тебя убить.

— Простите… Это я тоже знала.

Эльф глубоко вздохнул.

— Если ты очень хочешь попробовать какое-то заклинание — сначала научись им пользоваться. И только под моим контролем. Я поощряю твою самостоятельность в изучении книг, но ты слишком безрассудно относишься к новым знаниям.

Вроде не кричит и не ворчит, говорит нормальным голосом, но мне стало так стыдно, что я покраснела до корней волос.

— Если бы ты пострадала, мне бы самому сделали выговор. Повезло, что и сам не лишился работы из-за тебя.

— Простите, что подвела вас.

Азриэль ничего не ответил.

— Вы теперь накажете меня?

* * *

Утро у Азриэля не задалось с самого начала.

Мало того что он проторчал вчера на площади добрых три часа, до последнего надеясь, что Ада все же придет, так еще и полночи не мог заснуть, думая, как привлечь внимание красавицы.

И под утро, когда все же заснул, был разбужен вызовом от ректора.

Лина опять что-то натворила.

Преподаватель — злой и раздраженный — быстро собрался и отправился в Академию.

Он прибыл как раз в момент, когда преподаватели и ректор ломились в дверь Лины. Девушка дверь не открывала, и это заставило Азриэля взволноваться.

Ему сказали, что она воспользовалась какой-то запретной магией. А что, если ученица пострадала?

Перейти на страницу:

Похожие книги