— О чем вы говорите? — взвизгнула Мали и испуганно посмотрела куда-то в сторону купола. Наверное, она осознала происходящее быстрее всех. Потому что бросилась вперед, но Элинор перехватила Амалию и кивнула госпоже Сорель, дабы та помогла удержать кузину.
— Ваша светлость? — обратилась я к герцогине. Приподняв подбородок, леди Рошель ударила тростью по земле и сухо ответила:
— Абель ушел вместе с Агором. Если купол не сможет сдержать драконов, твой брат использует магию подчинения, дабы усмирить их.
Крик Амалии буквально оглушил меня и заставил время остановиться. Я забыла, как дышать. Отчаяние пронзило сознание, а слезы брызнули из глаз, обжигая щеки. Я молча стояла и смотрела на Эрика, к которому бросились солдаты, едва королева дала невидимый сигнал.
Принц был готов разорвать любого на части, но стражники не позволили Эрику побежать в сторону куполу. Они окружили его высочество, который оказался очень упрямым и упорно боролся. Лишь подоспевший Орах сумел удержать хозяина: обхватил Эрика со спины, лишая последнего шанса на свободу.
— Простите, ваше высочество, — глухо пробормотал тролль.
— Отпусти меня! Слышишь?! Я прикажу повесить тебя на площади, мерзкая тварь! — взвыл Эрик в отчаянии, царапая мощные руки Ораха. Наконец, поняв бесполезность своих попыток освободиться, принц с ненавистью посмотрел на леди Рошель.
— Лучше бы ты сгорела вместе со своей страной, предательница, — прошипел Эрик, задыхаясь от ярости.
Ядовитые слова больно ударили по гордости ее светлости, однако герцогиня не дрогнула. Только крепче сжала набалдашник трости.
— Уведите моего сына в королевский шатер и охраняйте. Любой, кто позволит наследнику трона сбежать, будет казнен на площади! — отдала приказ королева и посмотрела на меня. — Далия?
— Я пойду с ним, — глухо пробормотала я, пропуская вперед солдат и госпожу Сорель, уводящих рыдающую Амалию.
Элинор обхватила себя руками и на секунду застыла, шепча беззвучную молитву богам. Королева с герцогиней старались игнорировать вопли Эрика. Им тоже нелегко дался этот выбор.
Ведь я знала: использование дара всевластия просто убьет Абеля.
Глава 57
Надо сказать, что стражники вели себя сдержанно. Хотя Эрик несколько раз ударил одного из солдат и постоянно требовал свободы.
Пока мы шли к королевскому шатру, где нас уже дожидался главный лекарь, земля под ногами неистово дрожала. Будто изнутри рвался монстр, готовый в любой момент пробиться через тоны камней и попасть на свободу. Умом я понимала — всего лишь вибрация, создаваемая магическими волнами. Воздух был просто переполнен заряженными частицами, даже дышать становилось труднее от такой концентрации сил магов Данмара. Однако, все равно непроизвольно оглядывалась и ждала, когда огромная когтистая лапа схватит меня за лодыжку, дабы утащить в свое подземное логово.
— Проклятие! — С самодельного столика посыпалась многочисленная посуда, металлические приборы и кубки.
Задумчивый Аберфон оглядел его высочество и тихо вышел, решив, что мы не нуждаемся в услугах лекаря. Порезы, ссадины гоблин в расчет не брал. В конце концов, если принц в состоянии громить шатер, значит, все в порядке. Видимо, рассуждал по такой логике. Или отправился за помощью Ораха, сбежавшего сразу, как только нас довели до места, указанного королевой.
— Тебе надо успокоиться, Эрик, — в голосе Даниэля Уитрофа послышалась страсть. Аромат перезрелых персиков вскружил голову, но ярости принца не унял. Едва герцог успел отшатнуться от удара, мой муж сжал пальцы в кулак и прошипел:
— Еще раз применишь на мне свою магию...
— Прекратите! — взвилась Амалия, бросив топтать расстеленные шкуры, и повернулась к мужчинам. — Он же умрет, понимаете?! Какой толк от криков?!
Впервые за долгие годы я по-настоящему зауважала Мали. Настолько, что не сразу обратила внимание на росточки и траву, пробивавшиеся там, где шкура лежала неплотно. Затем молодые веточки начали резко сбрасывать листья, сочная зелень пожухла, а сама Мали тяжело опустилась на скамью и тихонько расплакалась.
— Откуда Амалия узнала о состоянии Абеля? — поинтересовался Даниэль, не решаясь подойти к моей кузине.
— Слышала после бала разговор брата с Ригнак. — ответил Эрик, и я с удивлением приподняла бровь. Вот как, а мне о такой детали он сказать тоже не удосужился. В груди неприятно кольнуло, будто тоненькая иголочка вошла в кожу и накрепко засела рядом с десятком других.
— Значит, я узнал последним, а она почти сразу?!
— Мы сейчас будем ругаться по этому поводу? — огрызнулся в ответ мой принц на претензии друга.
Все происходящее напоминало сцену из жуткого романа, когда все вокруг кричат и совершенно не слышат друг друга. Кроме меня в шатре находилась и Морриган, молчаливо стоящая у стенки. Странно, что линнан-ши никак не вмешивалась в мужской разговор. Соблюдала правила приличия? Или просто не хотела участвовать во всем этом? Мисс Делейни опустила голову, и черные, как деготь, волосы скрыли от меня выражение ее лица. На секунду мне показалось, будто она что-то шепчет, но я не была уверена.