Герцог попытался вновь схватить возлюбленную за руку, но линнан-ши резко отступила и безропотно встала, позволяя капитану сковать запястья магическими браслетами. Честно говоря, я был ошарашен. Почему она не сопротивлялась? Или надеялась избежать наказания?
— Мисс Морриган Делейни, вы обвиняетесь в государственной измене, преступлении против короны, участии в заговоре против династии Трастамара и шпионаже...
С каждым новым обвинением глаза Даниэля становились все больше. Едва капитан попытался вывести из комнаты Морриган, герцог бросился наперерез. Солдат хотел перехватить Даниэля, но не простому смертному тягаться с инкубом. Ударная волна отбросила нас в сторону. Предметы искусства, стеклянная посуда, картины на стенах, изящные мраморные статуэтки — все посыпалось на пол. Витражи с громким треском лопнули и осколки вылетели на улицу.
Удержаться на ногах не вышло. Благо позади находилось кресло, и я упал в него. Розовое облако стало красным, быстро заполоняя помещение, не давая нормально дышать.
Сквозь выступившие слезы я видел, как Даниэль обхватил ладонями лицо Морриган, прижимаясь к ее губам. В последнюю секунду гвардейцы ворвались в гостиную, когда сработали защитные амулеты на мне и Абеле в момент нападения. Именно брат, успевший закрыться от магического удара, оттащил сопротивляющегося Фламеля от линнан-ши.
— Отпустите ее! Морриган! — заорал герцог, сопротивляясь магии всевластия до последнего, пока не затих.
Левый берег Термы всегда считался проклятым. Именно здесь находилась тюрьма-крепость Терн, широко известная в Ландоре. Сюда привозили заключенных, военнопленных, шпионов и даже опальных королей. Сейчас я смотрел на величественный замок, построенный еще моим предком, Вильгельмом Покорителем. Сердце замка была Белая башня, которая взирала на нас с высоты своего величия, пока мы шагали за суровыми охранниками к мрачным дверям тюрьмы.
За высокими стенами кипела жизнь, словно Терн был отдельным городом, способным выдержать многомесячную осаду. В свое время король Элдэн укрепил внешнюю часть замка. Построил несколько водяных мельниц, перенес сюда монетный двор и организовал множество хозяйственных построек. Помимо солдат, здесь работали заключенные, а также горожане.
Во второй раз за последнее время я посещал это место, но больше оно не вызывало детского восторга. Огромные вороны с иссиня-черным оперением будто насмехались над нами, стоило только подняться по каменным ступеням. Пока лейтенант-комендант вел нас через огромный зал музей. Через зачарованные витражи на нас взирали пустые доспехи предыдущих королей, а несколько прозрачных фигур испуганно метнулись в разные стороны. Призраки явно не оправились от нашего прошлого посещения замка.
— Никак не успокоятся после смерти той парочки, — бросил лейтенант Фауль, разгоняя духов специальным амулетом. — Стонут и плачут целыми днями. Давно с ними такого не случалось.
Я вздохнул, вспоминая пустой взгляд Мэри Стембл и Альпина Грина. Их смерть была довольно жестокой. Когда Абель дотронулся до бывшей служанки Далии, та просто закатила глаза и содрогнулась всем телом, испуская дух, превратившись из живого человека в изломанную марионетку с оборванными нитями.
При нашем появлении огни в магических лампах вспыхнули и осветили подвальные помещения. Внизу пахло сыростью, немытыми телами и нечистотами. Допросная комната коменданта находилась немного ниже уровня земли, поэтому дневной свет едва пробивался через окно под самым потолком, закованное в решетку.
Морриган о спасении не молила, позволила привести себя в грязное помещение и усадить на жесткий стул, не смущаясь жадных взглядов охранников. Она даже проигнорировала несколько сальных шуток, которые осмелились бросить солдаты.
— Наши маги пытаются пробить купол, защищающий цирк Алибарди, — прошептал мне капитан Гейл, пока Грегори Фауль задавал стандартные вопросы мисс Делейни.
Я переглянулся с братом и кивнул.
— Те, кто работал там допрошены? — думать о причастности Бигси и остальных островитян к преступлению мне не хотелось.
— Ведем расследование, — склонил голову капитан, и я скрипнул зубами.
Это должны были сделать сразу! Под нашим носом заговорщики раскинули целую сеть, проникли во дворец, а вся тайная канцелярия во главе с министром безопасности благополучно изображали идиотов. Впрочем, нет, здесь была толика и моей вины. Я знал, что многие чиновники не чурались взяток, не раз говорил об этом отцу, но никогда не настаивал на наказаниях. Стоило бы повесить парочку воров в назидание другим.
Эрик?
Я поднял взгляд на брата и заметил кивок в сторону молчаливой Морриган. Сколько бы я не видел фею, она редко убирала наверх свои длинные волосы. Постоянно держала те распущенными, аккуратно закалывая только передние пряди. Далия говорила что-то о рисунке на шее, но я не особо вслушивался. Больше уговаривал ее уехать из Ландора подальше. Пожить за городом, отдохнуть, подышать свежим воздухом и не лезть в заговоры.
— Вы имеете какое-либо отношение к нападению драконов во время турнира?