Читаем Мой личный принц полностью

— Ушла за сестрой и не вернулась, — хмуро ответила Ригнак за королеву, бросив красноречивый взгляд вначале на Терлака, затем на шангрийцев и кровать. — Потом сработала защита из-за Вигги. На нас напало несколько стражников и два слуги. Пришлось сражаться.

— Мои чудесные иштерские диваны, — вздохнула мама, прикладывая руку к груди. Затем королева заметила кровать и подняла голову наверх, задохнувшись от ужаса.

— Дорогая, дыши, — пробормотала герцогиня, передавая трость Грейс, дабы помочь королеве прийти в чувство. — Эрик, Далия там совсем одна. Лапушка вырвался у меня из рук. Он что-то почуял сразу, — я почти не вслушивался в слова бабушки, нервно оглядываясь.

— Я видела ее светлость в коридоре для прислуги, — пробормотала одна из служанок и потупила взгляд, едва я посмотрел на нее. — Она очень нервничала.

— С кем была принцесса? — рыкнул я, выступив вперед. Девушка без того была бледна, а после моего вопроса вовсе сжалась. Однако ее состояние волновало меня меньше всего.

Если граф Сент-Клер освободился, он мог забрать Далию и держать в заложниках!

— Со своей наставницей. Мисс Дюмарье, кажется, — пропищала девчонка, резко зажмурившись от страха.

— Она схватила ее! Он схватил ее! Мужчина, мужчина! Оно превратиться! — снова услышал я писк фейри совсем рядом. — Быстрее! Быстрее!

Ничего не понятно и совершенно абсурдно.

— Ригнак, останешься с мамой и бабушкой. Скоро сюда придут солдаты с магами. Терлак, пусть твои люди обойдут периметр. Бигси!

Возмущенные шангрийцы попытались возразить, однако МакГиннес, к моему удивлению, заставил их замолчать. Взгляд потемнел и опустился на Калибурн в моих руках. На этот раз Терлак не смеялся. Даже больше: на лице промелькнуло некое подобие уважения. А я ощущал меч. Слышал шепот на ухо, требующий закончить начатое. Отчетливое шипение потусторонней силы. Она звала кого-то и просила о воссоединении.

Хотела к Абелю?

Бестолковых фейри пришлось отправить к Далии. Я кивнул Бигси, приближаясь к ползущим корням деревьев, кустарникам и травяному покрову. Словно оползень, зеленый ковер прочно сплетался в крепкий панцирь, пробираясь во дворец с южной стороны. Растений было так много, что лепрекон выразил неуверенность в своих силах. Пробиться через подобный заслон действительно трудновато.

— Они в музыкальной комнате, — пробормотал я, слыша крик. Пальцы крепко сжали эфес, отгоняя подальше настойчивое желание использовать Калибурн. Неизвестно, какие последствия имел бы подобный удар. — Бигси, хватит сил на щит?

— Я постараюсь, — потупил взгляд лепрекон, беря меня за штанину. Он тяжело дышал, испарина покрыла лоб, и магия была на исходе.

— Терлак, по моей команде, — шангриец закатил глаза и кивнул.

— Они там, там! — запищали фейри, и одна из них приземлилась на плечо Бигси. — Покажем, покажем!

Мы растворили в ярком свете радуги. На секунду весь мир вокруг поплыл, из-за чего движения вышли смазанными, а картинка нечеткой. Я по инерции выставил руку с мечом, отражая удар чужого клинка. Оранжевые искры промелькнули в месте, где соприкоснулась сталь и перед моими глазами появилось морщинистое лицо госпожи Сорель. Безумный взгляд желтых заставил душу уйти в пятки на мгновение, а сердце забиться в груди, точно испуганной птичке.

Естественно, никакого сигнала лэрд МакГиннес ждать не стал. Калибурн не позволил сбить с ног потоком ветра с остатками оконных рам, растений и веток. И едва разъярённый метаморф передо мной понял это, вертикальные зрачки расширились от удивления.

— Сказал же по сигналу! — гаркнул я, сильнее надавливая на клинок мисс Дюмарье. — Мама убьет тебя.

— Та огненная баба чуть дворец не подожгла, а ты мне за комнатку выговариваешь?! — огрызнулся в ответ Терлак, а неподалеку послышался шум, и из завалов показался граф. Ни царапины, ни сломанная рука никак не остановили его от подготовки к новому нападению.

Зато в моей голове все перемешалось. Похоже, в поиске врагов я немного ошибся. Хотя сейчас важно, что Далия жива и в безопасности.

— Терлак, выведи их отсюда! — заорал я, ударяя метаморфа и отталкивая назад.

На крики за спиной старался не реагировать. Каждый удар, нанесенный Калибурном, отражался в груди. Меч будто сам подсказывал, куда бить и как направлять руку для лучшего маневра. Удивительно, но клинок казался таким легким, словно почти ничего не весил. Я мог спокойно отражать атаки одной рукой, быстро передвигаясь по помещению. Когда же очередная огненная волна снесла несколько статуй в коридоре и сожгла дотла обрывки лиан, метаморф был вынужден запрыгнуть на потолок, цепляясь острыми когтями за лепнину.

— Ты слышишь его? — прошипело недобро существо, быстро перемещаясь из одного угла в другой. — Меч зовет тебя.

«Убей», — раздался шепот в голове, заставляя сильнее сжать челюсти. Буря эмоций сейчас только мешала, поэтому я постарался не обращать внимания на призывы Калибурна.

— Заткнись и слезай, мерзкая тварь, — прорычал зло, заметив блеснувший набалдашник клинка этого создания. — Это амулет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории мира Терра

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези