Читаем Мой Лигр (СИ) полностью

— У меня сегодня хорошее настроение. Поэтому я предоставил тебе право выбора, крошка. Но ты, к сожалению, выбрала не тот вариант. Своих шлюх я боготворю, осыпаю деньгами и золотом, как собственные трофеи. Зря ты отказалась от бесценного билета в сказку. Насилие к бабам я, честно, не люблю. Мне его и так в жизни хватает. Люблю покорных давалок. Да и ты, если честно, не в моём вкусе. Хилая, мелкая. Ни сисек, ни писек.

Головорезы снова заражали, восхваляя своего лидера как бога.

— Ну же, целуй. И благодари за милосердие, жалкое ты насекомое.

От его морщинистой ладони неприятно пахло сигаретами, вот-вот — и меня стошнит прямо на пол. Зажмурив глаза, не обращая внимания на бешеное сердцебиение в груди, я потянулась к руке мафиози. Боже. Как же это мерзко. Я понимала, если поцелую руку, что убивала сотни людей и живых существ, руку, которая по локоть резвилась в крови, то стану ничтожеством и перестану себя уважать. Как и другие люди, которые отныне будут принимать меня за подстилку главной мрази страны.

Но у меня нет выбора. Жизнь? Или страшная смерть.

До вечного позора оставалось всего мгновение, как вдруг… судьба, вероятно, услышала мои молитвы и послала мне каплю спасения. За дверью кабинета послышались торопливые шаги. Колотушки в дверь. И в проёме появилась фигура незнакомого мне человека в элегантном костюме.

— Господин! П-приехали! Они з-здесь! Ваш экспонат д-доставлен в целости и сохранности. Это нечто. Это просто из мира фантастики! — незнакомец путался в словах и задыхался. — Скорее идемте.

Лицо Рудольфа засияло от радости, гнев в чёрных зрачках сменился милосердием. Он буквально скатился с кресла на пол. Грубо схватил меня за руку и потащил в сторону лестницы из кабинета, довольно буркнув в ответ:

— Ну наконец-то.

ГЛАВА 2

— Что это такое?

Я застыла в каком-то странном, немыслимом шоке, когда увидела огромный грузовик тёмно-коричневого цвета. Да ещё и бронированный. Нет! Не грузовик, а целый самосвал с десятью колёсами, въезжающий на задний двор территории, принадлежащей частному зоопарку.

— А это, сладенькая, то, зачем ты здесь.

Рудольф схватил меня за плечи, не давая опомниться, и заставил смотреть только вперёд. Наверное, боялся, что я со всех ног брошусь прочь с криками «Караул!»

Когда махина с противным лязгом дала по тормозам, кабина самосвала как-то странно дёрнулась и накренилась вбок. Как будто кто-то невероятно сильный толкнул её изнутри. А вместе с тем и я дёрнулась.

ИЗНУТРИ!

С ума сойти!

В этот жуткий миг у меня по спине понеслись ледяные мурашки, а горло сдавило в тисках. Невероятно! Что за дьявольщина? Зачем им этот грузовик? Для чего?

Вряд ли это корм привезли для зверушек.

Кабина снова качнулась, как от удара. Да так, что колёса с правой стороны кузова оторвались от земли.

— Твою ж мать! Кажется, просыпается!

На площадку сбежались сотрудники зоопарка, облачённые в однотипную униформу грязно-серого цвета с привычным логотипом на груди. Вооружены они были по самое горло топорами, арбалетами, ракетницами, какими-то странными устройствами, нашпигованными дротиками и ещё бог знает чем. В темпе, действуя быстро и слажено, бойцы окружили “Камаз” в плотное кольцо.

— Боже! Объясните мне уже наконец, что там происходит?

Я обливалась ручьями липкого пота и сжимала пальцы в кулаки до тупой боли в суставах. Внутренний голос приказывал мне бежать без оглядки из этого ада. Ибо здесь явно попахивало чем-то нехорошим. Чем-то страшным, запрещённым и опасным.

— Отпустите меня, пожалуйста, — взмолилась, дёрнулась, пытаясь сбросить со своих костлявых плеч шершавые руки верховного бандита. Но мерзавец лишь надменно расхохотался.

— Я ещё даже не успел поставить твою душонку на таймер, а ты уже верещишь так, словно только что откинулась. И что мне теперь с тобой делать? Придётся швырнуть пацанам на забаву, коли такая дохлая вся, чтобы как можно быстрей завершить твои страдания. Шоб не мучилась, так сказать.

— Пожалуйста! Не надо… — по щеке заскользила крупная бусина, а сердце продолжало отбивать чечётку где-то в ушах.

Именно в этот миг я думала, что там, в моей судорожно сжатой груди, что-то лопнуло. Это была какая-то резкая вспышка агонии. Как будто я только что умерла и ожила снова. Моё сердце буквально на несколько секунд перестало биться, превратившись в золу.

БАБАХ!

Мощный грохот обрушился на площадку. Охнув, люди в панике бросились врассыпную, кто куда, когда их накрыл пятиметровый столб пыли. Я тоже закричала, испуганно зажав ладошками рот, и закашлялась от пыли и страха, а Рудолф едва успел отшвырнуть меня в сторону, схватив за шиворот, когда в паре сантиметров от моей головы пролетела вращающаяся покрышка.

Мамочка моя милая.

ПОКРЫШКА!

От того самого многотонного самосвала.

— Ого! Вы это видели? Видели? — выкрикнул один из подчиненных. — С ума сойти!

— Не стойте как баклажаны! Усыпляйте, мляяять! Иначе он тут всех к чёртовой мамочке порешает! ШЕВЕЛИТЕСЬ, бараны! За что я вам только плачу?! Проклятье. Ты только посмотри, что этот бесов дьявол сделал с моим “Камазом”?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература